Lexicon athemitos: unlawful, forbidden, improper Original Word: ἀθέμιτος Strong's Exhaustive Concordance abominable, unlawful thing. From a (as a negative particle) and a derivative of themis (statute; from the base of tithemi); illegal; by implication, flagitious -- abominable, unlawful thing. see GREEK a see GREEK tithemi HELPS Word-studies 111 athémitos (an adjective, derived from 1/A "not" and themis, "a custom, what is acceptable because accepted") – properly, not acceptable based on the prevailing custom or ordinary practice (used only in Ac 10:28; 1 Pet 4:3). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom alpha (as a neg. prefix) and themitos (righteous) Definition lawless NASB Translation abominable (1), unlawful (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 111: ἀθέμιτοςἀθέμιτος, , a later form for the ancient and preferable ἀθέμιστος (θεμιτός, θεμιστός, θεμίζω, θέμις law, right), contrary to law and justice, prohibited by law, illicit, criminal: 1 Peter 4:3 (here A. V. abominable); ἀθέμιτόν ἐστι τίνι with an infinitive, Acts 10:28. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the negative particle ἀ- (a-, "not") and the root of θέμις (thémis, "law" or "custom").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀθέμιτος, similar concepts can be found in Hebrew words that denote unlawfulness or abomination, such as תּוֹעֵבָה (to'evah, Strong's Hebrew 8441), which is often translated as "abomination" and used to describe practices that are detestable to God. Usage: The word ἀθέμιτος is used in the New Testament to describe actions or behaviors that are considered unacceptable or prohibited by God's standards. It appears in contexts where the distinction between what is permissible and what is not is emphasized. Context: The Greek term ἀθέμιτος is used in the New Testament to highlight the concept of actions that are against divine law or moral order. It is found in 1 Peter 4:3, where the apostle Peter admonishes believers to abandon their former ways of living, which included behaviors that were ἀθέμιτος. The verse reads: "For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles, living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry" (BSB). Here, ἀθέμιτος is translated as "detestable," indicating practices that are abhorrent and contrary to the holiness expected of God's people. Forms and Transliterations αθεμιτοις αθεμίτοις ἀθεμίτοις αθεμιτον αθέμιτόν ἀθέμιτόν athemitois athemítois athemiton athémitónLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 10:28 Adj-NNSGRK: ἐπίστασθε ὡς ἀθέμιτόν ἐστιν ἀνδρὶ NAS: how unlawful it is for a man KJV: that it is an unlawful thing for a man INT: know how unlawful it is for a man 1 Peter 4:3 Adj-DFP Strong's Greek 111 |