Jeremiah 33:4
Parallel Verses
English Standard Version
For thus says the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to make a defense against the siege mounds and against the sword:

King James Bible
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;

American Standard Version
For thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounds and against the sword;

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord the God of Israel to the houses of this city, and to the houses of the king of Juda, which rue destroyed, and to the bulwarks, and to the sword.

English Revised Version
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounts, and against the sword:

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;

Jeremiah 33:4 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Jeremiah 32:38, Jeremiah 32:39 are to be understood like Jeremiah 31:33. They must in very deed become the people of the Lord, for God gives them one heart and one way of life, to fear Him always, i.e., through His Spirit He renews and sanctifies them (Jeremiah 31:33; Jeremiah 24:7; Jeremiah 11:19). "One heart and one way" that they may all with one mind and in one way fear me, no longer wander through many wicked ways (Jeremiah 26:3; Isaiah 53:6). יראה is an infinitive, as often in Deut., e.g., Jeremiah 4:10, from which the whole sentence has been derived, and Jeremiah 6:24, to which the expression לטוב להם points. The everlasting covenant which the Lord wishes to conclude with them, i.e., the covenant-relationship which He desires to grant them, is, in fact, the new covenant, Jeremiah 31:33. Here, however, only the eternal duration of it is made prominent, in order to comfort the pious in the midst of their present sufferings. Consequently, only the idea of the עולם is mainly set forth: "that I shall not turn away from them, to do them good - no more withdraw from them my gracious benefits;" but the uninterrupted bestowal of these implies also faithfulness to the Lord on the part of the people. The Lord desires to establish His redeemed people in this condition by putting His fear in their heart, namely, through His Spirit; see Jeremiah 31:33-34. ושׂשׂתּי, "And I shall rejoice over them, by doing them good," as was formerly the case (Deuteronomy 28:63), and is again to be, in time to come. בּאמת, in truth, properly, "in faithfulness." This expression is strengthened by the addition, "with my whole heart and my whole soul." - So much for the promise of restoration and renewal of the covenant people. This promise is confirmed, Jeremiah 32:42-44, by the assurance that the accomplishment of deliverance shall follow as certainly as the decree of the calamity has done; the change is similar to that in Jeremiah 31:38. Finally, Jeremiah 32:43, Jeremiah 32:44, there is the application made of this to the purchase of the field which the prophet had been commanded to fulfil; and the signification of this purchase is thus far determined, that after the restoration of Judah to their own land, fields shall once more be bought in full legal form: with this, the discourse returns to its starting-point, and finishes. The article is used generically in השׂדה; hence, on the repetition of the thought, Jeremiah 32:44, the plural שׂדות is employed instead. The enumeration of the several regions of the kingdom, as in Jeremiah 17:26, is a rhetorical individualization for strengthening the thought. The land of Benjamin is here made prominent in relation to the field purchased by Jeremiah at Anathoth in the land of Benjamin. The final sentence 'כּי אשׁיב also serves for further proof. The Hiphil in this expression does not mean the same as the usual אשׁוּב: "I turn the captivity," i.e., I change the adversity into prosperity. השׁיב expresses restitutio in statum incolumitatis seu integritatis more plainly than שׁוּב - not merely the change of misfortune or misery; but it properly means, to lead back or restore the captivity, i.e., to remove the condition of adversity by restoration of previous prosperity. The expression is analogous to קומם or בּנה חרבות, to build or raise ruins, Isaiah 44:26; Isaiah 58:12; Isaiah 61:4, and קומם שׁממות, to raise up desolate places, Isaiah 61:4, which does not mean to restore ruins or desolate places, but to build them up into inhabitable places (cf. Isaiah 61:4), to remove ruins or desolations by the building and restoration of cities.

Jeremiah 33:4 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

thrown.

Jeremiah 32:24 Behold the mounts, they are come to the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it...

Ezekiel 4:2 And lay siege against it, and build a fort against it, and cast a mount against it; set the camp also against it...

Ezekiel 21:22 At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter...

Ezekiel 26:8 He shall slay with the sword your daughters in the field: and he shall make a fort against you, and cast a mount against you...

Habakkuk 1:10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn to them: they shall deride every strong hold...

Cross References
Isaiah 32:13
for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city.

Isaiah 32:14
For the palace is forsaken, the populous city deserted; the hill and the watchtower will become dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks;

Jeremiah 6:6
For thus says the LORD of hosts: "Cut down her trees; cast up a siege mound against Jerusalem. This is the city that must be punished; there is nothing but oppression within her.

Jeremiah 32:24
Behold, the siege mounds have come up to the city to take it, and because of sword and famine and pestilence the city is given into the hands of the Chaldeans who are fighting against it. What you spoke has come to pass, and behold, you see it.

Lamentations 2:7
The Lord has scorned his altar, disowned his sanctuary; he has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces; they raised a clamor in the house of the LORD as on the day of festival.

Ezekiel 4:2
And put siegeworks against it, and build a siege wall against it, and cast up a mound against it. Set camps also against it, and plant battering rams against it all around.

Ezekiel 21:22
Into his right hand comes the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth with murder, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build siege towers.

Jump to Previous
Broken City Defence Defense Houses Israel Judah Kings Mounds Mounts Palaces Ramparts Ramps Royal Siege Sword Thrown Tool Used
Jump to Next
Broken City Defence Defense Houses Israel Judah Kings Mounds Mounts Palaces Ramparts Ramps Royal Siege Sword Thrown Tool Used
Links
Jeremiah 33:4 NIV
Jeremiah 33:4 NLT
Jeremiah 33:4 ESV
Jeremiah 33:4 NASB
Jeremiah 33:4 KJV

Jeremiah 33:4 Bible Apps
Jeremiah 33:4 Biblia Paralela
Jeremiah 33:4 Chinese Bible
Jeremiah 33:4 French Bible
Jeremiah 33:4 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Jeremiah 33:3
Top of Page
Top of Page