New International Version (©2011) Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the LORD.New Living Translation (©2007) Do not consume the blood, so that all may go well with you and your children after you, because you will be doing what pleases the LORD. English Standard Version (©2001) You shall not eat it, that all may go well with you and with your children after you, when you do what is right in the sight of the LORD. New American Standard Bible (©1995) "You shall not eat it, so that it may be well with you and your sons after you, for you will be doing what is right in the sight of the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) Do not eat it, so that you and your children after you will prosper, because you will be doing what is right in the LORD's sight." International Standard Version (©2012) You must not eat it, so that life will go well for you and for your children after you. Then you'll do what is right in the eyes of the LORD. NET Bible (©2006) You must not eat it so that it may go well with you and your children after you; you will be doing what is right in the LORD's sight. GOD'S WORD® Translation (©1995) If you don't eat blood, things will go well for you and your descendants. You will be doing what the LORD considers right. King James 2000 Bible (©2003) You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD. American King James Version You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the sight of the LORD. American Standard Version Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of Jehovah. Douay-Rheims Bible That it may be well with thee and thy children after thee, when thou shalt do that which is pleasing in the sight of the Lord. Darby Bible Translation thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do what is right in the eyes of Jehovah. English Revised Version Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the eyes of the LORD. Webster's Bible Translation Thou shalt not eat it; that it may be well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the LORD. World English Bible You shall not eat it; that it may go well with you, and with your children after you, when you shall do that which is right in the eyes of Yahweh. Young's Literal Translation thou dost not eat it, in order that it may be well with thee, and with thy sons after thee, when thou dost that which is right in the eyes of Jehovah. |