They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)Every beast.—Heb., every living thing (as in Genesis 8:1), but probably we are to supply “of the field,” and thus it would mean the wild animals.
The cattle—Behêmâh. (See Note on Genesis 1:24.)
Creeping thing.—Not specially reptiles, but alt small animals (see ibid.). The last clause literally is, every fowl after its kind, every bird, every wing; whence some understand it as meaning three kinds of winged beings: birds generally, next singing-birds, and lastly, bats, insects, and other such creatures. It more probably means “birds of all sorts.”Genesis 7:14. Every beast after his kind — According to the phrase used in the history of the creation, Genesis 1:21, to intimate, that as many species as were created were now saved. Every fowl and every bird — The former word in the original signifies the larger, the latter, the less sort of birds; of every sort — The Hebrew is, of every kind of wing, whether feathered, as the wing is in most birds, or skinny, as in bats.Genesis 6:20; Genesis 7:2-3, Genesis 7:6. At all events the whole of the wild animals did not need to be included in the ark, as their range was greater than that of antediluvian man or of the flood. "And the Lord shut him in." This is a fitting close to the scene. The whole work was manifestly the Lord's doing, from first to last. The personal name of God is appropriately introduced here. For the Everlasting now shows himself to be the causer or effecter of the covenant blessing promised to Noah. In what way the Lord shut him in is an idle question, altogether unworthy of the grandeur of the occasion. We can tell nothing more than what is written. We are certain that it would be accomplished in a manner worthy of him. Every bird. The first word signifies the greater, the second the less sort of birds, as appears from Genesis 15:9-10, Leviticus 14:4, Psalm 104:17.
Of every sort; Heb. Of every kind of wing, whether feathered, as it is in most birds, or skinny and gristly, as in bats.
and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind; supposed to be scarce thirty sorts; not one sort of creature was left out, though ever so small, and despicable:
every fowl after his kind; Bishop Wilkins has divided them into nine sorts, and reckons them up to be one hundred and ninety five in the whole:
every bird of every sort, or "bird of every wing" (k), let their wings be what they will; some, as Ainsworth observes, are winged with feathers, others with skin, as bats.They, and every beast after his kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creepeth upon the earth after his kind, and every fowl after his kind, every bird of every sort.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)14. kind] See note on Genesis 1:12 and Genesis 6:20.
of every sort] Heb. wing. Literally, “every bird, every wing,” i.e. all sorts of birds. The clause is wanting in the LXX. Some scholars prefer the rendering, “every bird, every winged thing,” so that the phrase should include all winged animals, insects as well as birds.
Notice in this verse the comprehensive description of the animal world; “beast” = wild animals, “cattle” = domestic animals, “creeping things,” “fowls,” “winged things of all sorts,” as in Genesis 1:21; Genesis 1:24-26.Genesis 7:4) and the commencement of the flood (Genesis 7:10).
LinksGenesis 7:14 Interlinear
Genesis 7:14 Parallel Texts
Genesis 7:14 NIV
Genesis 7:14 NLT
Genesis 7:14 ESV
Genesis 7:14 NASB
Genesis 7:14 KJV
Genesis 7:14 Bible Apps
Genesis 7:14 Parallel
Genesis 7:14 Biblia Paralela
Genesis 7:14 Chinese Bible
Genesis 7:14 French Bible
Genesis 7:14 German Bible