Jump to Previous Acts Deeds Desert Deserve Doings Due Evil Full Hands Operation Practices Punishment Recompense Render Repay Requite Reward Right Wickedness Work WorksJump to Next Acts Deeds Desert Deserve Doings Due Evil Full Hands Operation Practices Punishment Recompense Render Repay Requite Reward Right Wickedness Work WorksParallel Verses English Standard Version Give to them according to their work and according to the evil of their deeds; give to them according to the work of their hands; render them their due reward. New American Standard Bible Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense. King James Bible Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert. Holman Christian Standard Bible Repay them according to what they have done-- according to the evil of their deeds. Repay them according to the work of their hands; give them back what they deserve. International Standard Version Reward them according to their deeds; according to the evil of their actions. Reward them based on what they do; give them what they deserve. NET Bible Pay them back for their evil deeds! Pay them back for what they do! Punish them! Aramaic Bible in Plain English Pay them according to their works and according to their evils. GOD'S WORD® Translation Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for what their hands have done, and give them what they deserve. King James 2000 Bible Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them what they deserve. American King James Version Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert. American Standard Version Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert. Douay-Rheims Bible Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward. Darby Bible Translation Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert. English Revised Version Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: give them after the operation of their hands; render to them their desert. Webster's Bible Translation Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert. World English Bible Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve. Young's Literal Translation Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them. Lexicon Givenathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them according to their deeds po`al (po'-al) an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work. and according to the wickedness roa` (ro'-ah) badness (as marring), physically or morally -- be so bad, badness, (be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness. of their endeavours ma`alal (mah-al-awl') an act (good or bad) -- doing, endeavour, invention, work. give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) them after the work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property of their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), render shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to them their desert gmuwl (ghem-ool') treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital -- + as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward. Multilingual Psaume 28:4 FrenchLinks Psalm 28:4 NIV • Psalm 28:4 NLT • Psalm 28:4 ESV • Psalm 28:4 NASB • Psalm 28:4 KJV • Psalm 28:4 Bible Apps • Psalm 28:4 Parallel • Bible Hub |