Matthew 8:16
Jump to Previous
Cast Cured Demoniacs Demon-Possessed Demons Devils Drove Evening Evil Expelled Heal Healed Ill Possessed Sick Spirits Word
Jump to Next
Cast Cured Demoniacs Demon-Possessed Demons Devils Drove Evening Evil Expelled Heal Healed Ill Possessed Sick Spirits Word
Parallel Verses
English Standard Version
That evening they brought to him many who were oppressed by demons, and he cast out the spirits with a word and healed all who were sick.

New American Standard Bible
When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed; and He cast out the spirits with a word, and healed all who were ill.

King James Bible
When the even was come, they brought unto him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

Holman Christian Standard Bible
When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed. He drove out the spirits with a word and healed all who were sick,

International Standard Version
When evening came, people brought to him many who were possessed by demons. He drove out the spirits by speaking a command and healed everyone who was sick.

NET Bible
When it was evening, many demon-possessed people were brought to him. He drove out the spirits with a word, and healed all who were sick.

Aramaic Bible in Plain English
But when it was evening, they brought many demon possessed before him, and he cast their demons out with a word, and all those who had become ill, and he healed them.

GOD'S WORD® Translation
In the evening the people brought him many who were possessed by demons. He forced the [evil] spirits out of people with a command and cured everyone who was sick.

King James 2000 Bible
When the evening came, they brought unto him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

American King James Version
When the even was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick:

American Standard Version
And when even was come, they brought unto him many possessed with demons: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:

Douay-Rheims Bible
And when evening was come, they brought to him many that were possessed with devils: and he cast out the spirits with his word: and all that were sick he healed:

Darby Bible Translation
And when the evening was come, they brought to him many possessed by demons, and he cast out the spirits with a word, and healed all that were ill;

English Revised Version
And when even was come, they brought unto him many possessed with devils: and he cast out the spirits with a word, and healed all that were sick:

Webster's Bible Translation
When the evening was come, they brought to him many that were possessed with demons: and he cast out the spirits with his word, and healed all that were sick;

Weymouth New Testament
In the evening many demoniacs were brought to Him, and with a word He expelled the demons; and He cured all the sick,

World English Bible
When evening came, they brought to him many possessed with demons. He cast out the spirits with a word, and healed all who were sick;

Young's Literal Translation
And evening having come, they brought to him many demoniacs, and he did cast out the spirits with a word, and did heal all who were ill,
Lexicon
οψιας  adjective - genitive singular feminine
opsios  op'-see-os:  late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve) -- even(-ing, (-tide).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
γενομενης  verb - second aorist middle deponent participle - genitive singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
προσηνεγκαν  verb - aorist active indicative - third person
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δαιμονιζομενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
daimonizomai  dahee-mon-id'-zom-ahee:  to be exercised by a d?mon -- have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s).
πολλους  adjective - accusative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεβαλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευματα  noun - accusative plural neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
λογω  noun - dative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κακως  adverb
kakos  kak-oce':  badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore.
εχοντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
εθεραπευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
therapeuo  ther-ap-yoo'-o:  to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease) -- cure, heal, worship.;
Multilingual
Matthieu 8:16 French

Mateo 8:16 Biblia Paralela

馬 太 福 音 8:16 Chinese Bible

Links
Matthew 8:16 NIVMatthew 8:16 NLTMatthew 8:16 ESVMatthew 8:16 NASBMatthew 8:16 KJVMatthew 8:16 Bible AppsMatthew 8:16 ParallelBible Hub
Matthew 8:15
Top of Page
Top of Page