Jump to Previous Blessing Children Disciples Hands Him Interfered Jesus Little Rebuked Sharp Words YoungJump to Next Blessing Children Disciples Hands Him Interfered Jesus Little Rebuked Sharp Words YoungParallel Verses English Standard Version Then children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked the people, New American Standard Bible Then some children were brought to Him so that He might lay His hands on them and pray; and the disciples rebuked them. King James Bible Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. Holman Christian Standard Bible Then children were brought to Him so He might put His hands on them and pray. But the disciples rebuked them. International Standard Version Then some little children were brought to him so that he might lay his hands on them and pray. But the disciples rebuked those who brought them. NET Bible Then little children were brought to him for him to lay his hands on them and pray. But the disciples scolded those who brought them. Aramaic Bible in Plain English And they brought children to him that he might lay his hand upon them and pray, and his disciples rebuked them. GOD'S WORD® Translation Then some people brought little children to Jesus to have him bless them and pray for them. But the disciples told the people not to do that. King James 2000 Bible Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. American King James Version Then were there brought to him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. American Standard Version Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. Douay-Rheims Bible Then were little children presented to him, that he should impose hands upon them and pray. And the disciples rebuked them. Darby Bible Translation Then there were brought to him little children that he might lay his hands on them and pray; but the disciples rebuked them. English Revised Version Then were there brought unto him little children, that he should lay his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. Webster's Bible Translation Then were brought to him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the disciples rebuked them. Weymouth New Testament Then young children were brought to Him for Him to put His hands on them and pray; but the disciples interfered. World English Bible Then little children were brought to him, that he should lay his hands on them and pray; and the disciples rebuked them. Young's Literal Translation Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them. Lexicon τοτε adverbtote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. προσηνεχθη verb - aorist passive indicative - third person singular prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παιδια noun - nominative plural neuter paidion  pahee-dee'-on: a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. επιθη verb - second aorist active subjunctive - third person singular epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. αυτοις personal pronoun - dative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words προσευξηται verb - aorist middle deponent subjunctive - third person singular proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). μαθηται noun - nominative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. επετιμησαν verb - aorist active indicative - third person epitimao  ep-ee-tee-mah'-o: to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Matthieu 19:13 FrenchLinks Matthew 19:13 NIV • Matthew 19:13 NLT • Matthew 19:13 ESV • Matthew 19:13 NASB • Matthew 19:13 KJV • Matthew 19:13 Bible Apps • Matthew 19:13 Parallel • Bible Hub |