Mark 9:28
Jump to Previous
Able Cast Couldn't Disciples Drive Entered Expel Forth House Indoors Jesus Privately Questioning Spirit Unable Wherefore
Jump to Next
Able Cast Couldn't Disciples Drive Entered Expel Forth House Indoors Jesus Privately Questioning Spirit Unable Wherefore
Parallel Verses
English Standard Version
And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?”

New American Standard Bible
When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, "Why could we not drive it out?"

King James Bible
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?

Holman Christian Standard Bible
After He went into a house, His disciples asked Him privately, "Why couldn't we drive it out?"

International Standard Version
When Jesus came home, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive the spirit out?"

NET Bible
Then, after he went into the house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we cast it out?"

Aramaic Bible in Plain English
But when Yeshua had entered the house, his disciples asked him among themselves, “Why were we not able to cast it out?”

GOD'S WORD® Translation
When Jesus went into a house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we force the spirit out of the boy?"

King James 2000 Bible
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?

American King James Version
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?

American Standard Version
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, How is it that we could not cast it out?

Douay-Rheims Bible
And when he was come into the house, his disciples secretly asked him: Why could not we cast him out?

Darby Bible Translation
And when he was entered into the house, his disciples asked him privately, Wherefore could not we cast him out?

English Revised Version
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, saying, We could not cast it out.

Webster's Bible Translation
And when he had come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?

Weymouth New Testament
After the return of Jesus to the house His disciples asked Him privately, "How is it that we could not expel the spirit?"

World English Bible
When he had come into the house, his disciples asked him privately, "Why couldn't we cast it out?"

Young's Literal Translation
And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself -- 'Why were we not able to cast it forth?'
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εισελθοντα  verb - second aorist active passive - accusative singular masculine
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
οικον  noun - accusative singular masculine
oikos  oy'-kos:  a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηται  noun - nominative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επηρωτων  verb - imperfect active indicative - third person
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ιδιαν  adjective - accusative singular feminine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ημεις  personal pronoun - first person nominative plural
hemeis  hay-mice':  we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ηδυνηθημεν  verb - aorist passive deponent indicative - first person - attic
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
εκβαλειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
ekballo  ek-bal'-lo:  to eject -- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out).
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Marc 9:28 French

Marcos 9:28 Biblia Paralela

馬 可 福 音 9:28 Chinese Bible

Links
Mark 9:28 NIVMark 9:28 NLTMark 9:28 ESVMark 9:28 NASBMark 9:28 KJVMark 9:28 Bible AppsMark 9:28 ParallelBible Hub
Mark 9:27
Top of Page
Top of Page