Luke 14:9
Jump to Previous
Ashamed Bade Begin Disgrace Feast Giver Guest Host Humiliated Invited Lowest Mayest Move Occupy Proceed Room Shame
Jump to Next
Ashamed Bade Begin Disgrace Feast Giver Guest Host Humiliated Invited Lowest Mayest Move Occupy Proceed Room Shame
Parallel Verses
English Standard Version
and he who invited you both will come and say to you, ‘Give your place to this person,’ and then you will begin with shame to take the lowest place.

New American Standard Bible
and he who invited you both will come and say to you, 'Give your place to this man,' and then in disgrace you proceed to occupy the last place.

King James Bible
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

Holman Christian Standard Bible
The one who invited both of you may come and say to you, Give your place to this man,' and then in humiliation, you will proceed to take the lowest place.

International Standard Version
Then the host who invited both of you would come to you and say, 'Give this person your place.' In disgrace, you would have to take the place of least honor.

NET Bible
So the host who invited both of you will come and say to you, 'Give this man your place.' Then, ashamed, you will begin to move to the least important place.

Aramaic Bible in Plain English
“And he who invited you and him should come and say to you, 'Give the place to this man', and you will be ashamed when you stand and you take the last place.”

GOD'S WORD® Translation
Then your host would say to you, 'Give this person your place.' Embarrassed, you would have to take the place of least honor.

King James 2000 Bible
And he that bade you and him come and say to you, Give this man your place; and you begin with shame to take the lowest place.

American King James Version
And he that bade you and him come and say to you, Give this man place; and you begin with shame to take the lowest room.

American Standard Version
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.

Douay-Rheims Bible
And he that invited thee and him, come and say to thee, Give this man place: and then thou begin with shame to take the lowest place.

Darby Bible Translation
and he who invited thee and him come and say to thee, Give place to this man, and then thou begin with shame to take the last place.

English Revised Version
and he that bade thee and him shall come and say to thee, Give this man place; and then thou shalt begin with shame to take the lowest place.

Webster's Bible Translation
And he that invited thee and him, shall come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

Weymouth New Testament
and the man who invited you both will come and will say to you, 'Make room for this guest,' and then you, ashamed, will move to the lowest place.

World English Bible
and he who invited both of you would come and tell you, 'Make room for this person.' Then you would begin, with shame, to take the lowest place.

Young's Literal Translation
and he who did call thee and him having come shall say to thee, Give to this one place, and then thou mayest begin with shame to occupy the last place.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελθων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καλεσας  verb - aorist active passive - nominative singular masculine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
ερει  verb - future active indicative - third person singular
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
δος  verb - second aorist active middle - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
αρξη  verb - aorist middle subjunctive - second person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
αισχυνης  noun - genitive singular feminine
aischune  ahee-skhoo'-nay:  shame or disgrace (abstractly or concretely) -- dishonesty, shame.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσχατον  adjective - accusative singular masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
κατεχειν  verb - present active infinitive
katecho  kat-ekh'-o:  to hold down (fast), in various applications -- have, hold (fast), keep (in memory), let, make toward, possess, retain, seize on, stay, take, withhold.
Multilingual
Luc 14:9 French

Lucas 14:9 Biblia Paralela

路 加 福 音 14:9 Chinese Bible

Links
Luke 14:9 NIVLuke 14:9 NLTLuke 14:9 ESVLuke 14:9 NASBLuke 14:9 KJVLuke 14:9 Bible AppsLuke 14:9 ParallelBible Hub
Luke 14:8
Top of Page
Top of Page