Luke 12:36
Jump to Previous
Banquet Bride-Feast Door Feast Feasts Home Immediately Instantly Knocked Knocketh Knocks Marriage Master Once Open Quickly Returns Straightway Wait Waiting Watching Wedding Whenever Yourselves
Jump to Next
Banquet Bride-Feast Door Feast Feasts Home Immediately Instantly Knocked Knocketh Knocks Marriage Master Once Open Quickly Returns Straightway Wait Waiting Watching Wedding Whenever Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.

New American Standard Bible
"Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open the door to him when he comes and knocks.

King James Bible
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.

Holman Christian Standard Bible
You must be like people waiting for their master to return from the wedding banquet so that when he comes and knocks, they can open the door for him at once.

International Standard Version
Be like people who are waiting for their master to return from a wedding. As soon as he arrives and knocks, they will open the door for him.

NET Bible
be like people waiting for their master to come back from the wedding celebration, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.

Aramaic Bible in Plain English
“Be like people waiting for their Lord when he will return from the wedding chamber, so that whenever he comes and knocks, they may open to him at once.”

GOD'S WORD® Translation
Be like servants waiting to open the door at their master's knock when he returns from a wedding.

King James 2000 Bible
And you yourselves be like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open unto him immediately.

American King James Version
And you yourselves like to men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he comes and knocks, they may open to him immediately.

American Standard Version
and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.

Douay-Rheims Bible
And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.

Darby Bible Translation
and ye like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately.

English Revised Version
and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.

Webster's Bible Translation
And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.

Weymouth New Testament
and be yourselves like men waiting for their master--on the look-out till he shall return from the wedding feast--that, when he comes and knocks, they may open the door instantly.

World English Bible
Be like men watching for their lord, when he returns from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.

Young's Literal Translation
and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
ομοιοι  adjective - nominative plural masculine
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
ανθρωποις  noun - dative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
προσδεχομενοις  verb - present middle or passive deponent participle - dative plural masculine
prosdechomai  pros-dekh'-om-ahee:  to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience) -- accept, allow, look (wait) for, take.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εαυτων  reflexive pronoun - third person genitive plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ποτε  particle - interrogative
pote  pot'-eh:  interrogative adverb, at what time -- + how long, when.
αναλυση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
analuo  an-al-oo'-o:  to break up, i.e. depart -- depart, return.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαμων  noun - genitive plural masculine
gamos  gam'-os:  nuptials -- marriage, wedding.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ελθοντος  verb - second aorist active passive - genitive singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κρουσαντος  verb - aorist active passive - genitive singular masculine
krouo  kroo'-o:  to rap -- knock.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
ανοιξωσιν  verb - aorist active subjunctive - third person
anoigo  an-oy'-go:  to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Multilingual
Luc 12:36 French

Lucas 12:36 Biblia Paralela

路 加 福 音 12:36 Chinese Bible

Links
Luke 12:36 NIVLuke 12:36 NLTLuke 12:36 ESVLuke 12:36 NASBLuke 12:36 KJVLuke 12:36 Bible AppsLuke 12:36 ParallelBible Hub
Luke 12:35
Top of Page
Top of Page