Luke 11:23
Jump to Previous
Abroad Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Help Scatter Scattereth Scattering Scatters Together
Jump to Next
Abroad Driving Gather Gathereth Gathering Gathers Getting Help Scatter Scattereth Scattering Scatters Together
Parallel Verses
English Standard Version
Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

New American Standard Bible
"He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me, scatters.

King James Bible
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.

Holman Christian Standard Bible
Anyone who is not with Me is against Me, and anyone who does not gather with Me scatters.

International Standard Version
"The person who isn't with me is against me, and the person who doesn't gather with me scatters."

NET Bible
Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters.

Aramaic Bible in Plain English
“Whoever is not with me is against me and whoever does not gather with me is scattering.”

GOD'S WORD® Translation
"Whoever isn't with me is against me. Whoever doesn't gather with me scatters.

King James 2000 Bible
He that is not with me is against me: and he that gathers not with me scatters.

American King James Version
He that is not with me is against me: and he that gathers not with me scatters.

American Standard Version
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.

Douay-Rheims Bible
He that is not with me, is against me; and he that gathereth not with me, scattereth.

Darby Bible Translation
He that is not with me is against me, and he that gathers not with me scatters.

English Revised Version
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.

Webster's Bible Translation
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.

Weymouth New Testament
Whoever is not with me is against me, and whoever is not gathering with me is scattering abroad.

World English Bible
"He that is not with me is against me. He who doesn't gather with me scatters.

Young's Literal Translation
he who is not with me is against me, and he who is not gathering with me doth scatter.
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
κατ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
συναγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
sunago  soon-ag'-o:  to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
σκορπιζει  verb - present active indicative - third person singular
skorpizo  skor-pid'-zo:  to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal -- disperse abroad, scatter (abroad).
Multilingual
Luc 11:23 French

Lucas 11:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:23 Chinese Bible

Links
Luke 11:23 NIVLuke 11:23 NLTLuke 11:23 ESVLuke 11:23 NASBLuke 11:23 KJVLuke 11:23 Bible AppsLuke 11:23 ParallelBible Hub
Luke 11:22
Top of Page
Top of Page