John 5:17
Jump to Previous
Accusation Always Hitherto Jesus Unceasingly Work Worketh Working Works
Jump to Next
Accusation Always Hitherto Jesus Unceasingly Work Worketh Working Works
Parallel Verses
English Standard Version
But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working.”

New American Standard Bible
But He answered them, "My Father is working until now, and I Myself am working."

King James Bible
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.

Holman Christian Standard Bible
But Jesus responded to them, "My Father is still working, and I am working also."

International Standard Version
But Jesus answered them, "My Father has been working until now, and I, too, am working."

NET Bible
So he told them, "My Father is working until now, and I too am working."

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua himself said to them: “My Father is working until this hour, and I am also working.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied to them, "My Father is working right now, and so am I."

King James 2000 Bible
But Jesus answered them, My Father works still, and I work.

American King James Version
But Jesus answered them, My Father works till now, and I work.

American Standard Version
But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.

Douay-Rheims Bible
But Jesus answered them: My Father worketh until now; and I work.

Darby Bible Translation
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto and I work.

English Revised Version
But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.

Webster's Bible Translation
But Jesus answered them, My Father worketh hitherto, and I work.

Weymouth New Testament
His reply to their accusation was, "My Father works unceasingly, and so do I."

World English Bible
But Jesus answered them, "My Father is still working, so I am working, too."

Young's Literal Translation
And Jesus answered them, 'My Father till now doth work, and I work;'
Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
απεκρινατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ  noun - nominative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
εργαζεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
εργαζομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
ergazomai  er-gad'-zom-ahee:  to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc. -- commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
Multilingual
Jean 5:17 French

Juan 5:17 Biblia Paralela

約 翰 福 音 5:17 Chinese Bible

Links
John 5:17 NIVJohn 5:17 NLTJohn 5:17 ESVJohn 5:17 NASBJohn 5:17 KJVJohn 5:17 Bible AppsJohn 5:17 ParallelBible Hub
John 5:16
Top of Page
Top of Page