John 18:29
Jump to Previous
Accordingly Accusation Charges Forth Inquired Pilate Question
Jump to Next
Accordingly Accusation Charges Forth Inquired Pilate Question
Parallel Verses
English Standard Version
So Pilate went outside to them and said, “What accusation do you bring against this man?”

New American Standard Bible
Therefore Pilate went out to them and said, "What accusation do you bring against this Man?"

King James Bible
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?

Holman Christian Standard Bible
Then Pilate came out to them and said, "What charge do you bring against this man?"

International Standard Version
So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you bringing against this man?"

NET Bible
So Pilate came outside to them and said, "What accusation do you bring against this man?"

Aramaic Bible in Plain English
But Pilate went outside to their presence and he said to them, “What accusation do you have against this man?”

GOD'S WORD® Translation
So Pilate came out to them and asked, "What accusation are you making against this man?"

King James 2000 Bible
Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring you against this man?

American King James Version
Pilate then went out to them, and said, What accusation bring you against this man?

American Standard Version
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?

Douay-Rheims Bible
Pilate therefore went out to them, and said: What accusation bring you against this man?

Darby Bible Translation
Pilate therefore went out to them and said, What accusation do ye bring against this man?

English Revised Version
Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?

Webster's Bible Translation
Pilate then went out to them, and said, What accusation bring ye against this man?

Weymouth New Testament
Accordingly Pilate came out to them and inquired, "What accusation have you to bring against this man?"

World English Bible
Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"

Young's Literal Translation
Pilate, therefore, went forth unto them, and said, 'What accusation do ye bring against this man?'
Lexicon
εξηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατος  noun - nominative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τινα  interrogative pronoun - accusative singular feminine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
κατηγοριαν  noun - accusative singular feminine
kategoria  kat-ay-gor-ee'-ah:  a complaint (category), i.e. criminal charge -- accusation (-ed).
φερετε  verb - present active indicative - second person
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπου  noun - genitive singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
τουτου  demonstrative pronoun - genitive singular masculine
toutou  too'-too:  of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
Multilingual
Jean 18:29 French

Juan 18:29 Biblia Paralela

約 翰 福 音 18:29 Chinese Bible

Links
John 18:29 NIVJohn 18:29 NLTJohn 18:29 ESVJohn 18:29 NASBJohn 18:29 KJVJohn 18:29 Bible AppsJohn 18:29 ParallelBible Hub
John 18:28
Top of Page
Top of Page