John 16:24
Jump to Previous
Complete Filled Full Gladness Hearts Hitherto Joy Receive Request
Jump to Next
Complete Filled Full Gladness Hearts Hitherto Joy Receive Request
Parallel Verses
English Standard Version
Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full.

New American Standard Bible
"Until now you have asked for nothing in My name; ask and you will receive, so that your joy may be made full.

King James Bible
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Holman Christian Standard Bible
Until now you have asked for nothing in My name. Ask and you will receive, so that your joy may be complete.

International Standard Version
So far you haven't asked for anything in my name. Keep asking and you will receive, so that your joy may be complete."

NET Bible
Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive it, so that your joy may be complete.

Aramaic Bible in Plain English
“Until now you have not asked anything in my name. Ask and you will receive, that your joy may be perfect.”

GOD'S WORD® Translation
So far you haven't asked for anything in my name. Ask and you will receive so that you can be completely happy.

King James 2000 Bible
Until now have you asked nothing in my name: ask, and you shall receive, that your joy may be full.

American King James Version
Till now have you asked nothing in my name: ask, and you shall receive, that your joy may be full.

American Standard Version
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be made full.

Douay-Rheims Bible
Hitherto you have not asked any thing in my name. Ask, and you shall receive; that your joy may be full.

Darby Bible Translation
Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

English Revised Version
Hitherto have ye asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be fulfilled.

Webster's Bible Translation
Hitherto ye have asked nothing in my name: ask, and ye shall receive, that your joy may be full.

Weymouth New Testament
As yet you have not asked for anything in my name: ask, and you shall receive, that your hearts may be filled with gladness.

World English Bible
Until now, you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be made full.

Young's Literal Translation
till now ye did ask nothing in my name; ask, and ye shall receive, that your joy may be full.
Lexicon
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
ητησατε  verb - aorist active indicative - second person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
αιτειτε  verb - present active imperative - second person
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ληψεσθε  verb - future middle deponent indicative - second person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαρα  noun - nominative singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
η  verb - present subjunctive - third person singular
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
πεπληρωμενη  verb - perfect passive participle - nominative singular feminine
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
Multilingual
Jean 16:24 French

Juan 16:24 Biblia Paralela

約 翰 福 音 16:24 Chinese Bible

Links
John 16:24 NIVJohn 16:24 NLTJohn 16:24 ESVJohn 16:24 NASBJohn 16:24 KJVJohn 16:24 Bible AppsJohn 16:24 ParallelBible Hub
John 16:23
Top of Page
Top of Page