Job 4:11
Jump to Previous
Abroad Cubs Directions End Food Lion Lion's Need Perishes Perisheth Perishing Prey Scattered Separate She-Lion Stout Strong Wandering Whelps Young
Jump to Next
Abroad Cubs Directions End Food Lion Lion's Need Perishes Perisheth Perishing Prey Scattered Separate She-Lion Stout Strong Wandering Whelps Young
Parallel Verses
English Standard Version
The strong lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

New American Standard Bible
"The lion perishes for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered.

King James Bible
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

Holman Christian Standard Bible
The strong lion dies if it catches no prey, and the cubs of the lioness are scattered.

International Standard Version
Full grown lions die when they cannot find prey; that's when the lion cubs are scattered.

NET Bible
The mighty lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

GOD'S WORD® Translation
The old lions die without any prey [to eat], and the cubs of the lioness are scattered.

King James 2000 Bible
The old lion perishes for lack of prey, and the strong lion's whelps are scattered abroad.

American King James Version
The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

American Standard Version
The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.

Douay-Rheims Bible
The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.

Darby Bible Translation
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.

English Revised Version
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.

Webster's Bible Translation
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

World English Bible
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.

Young's Literal Translation
An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.
Lexicon
The old lion
layish  (lah'-yish)
a lion (from his destructive blows) -- (old)lion.
perisheth
'abad  (aw-bad')
to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)
for lack
bliy  (bel-ee')
failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.
of prey
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
and the stout lion's
labiy'  (law-bee')
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
whelps
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
are scattered abroad
parad  (paw-rad')
to break through, i.e. spread or separate (oneself) -- disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
Multilingual
Job 4:11 French

Job 4:11 Biblia Paralela

約 伯 記 4:11 Chinese Bible

Links
Job 4:11 NIVJob 4:11 NLTJob 4:11 ESVJob 4:11 NASBJob 4:11 KJVJob 4:11 Bible AppsJob 4:11 ParallelBible Hub
Job 4:10
Top of Page
Top of Page