James 2:10
Jump to Previous
Breaking Command Failed Fails Guilt Guilty Judged Keeps Kept Law Makes Offend Point Slip Stumbles Violating Whole
Jump to Next
Breaking Command Failed Fails Guilt Guilty Judged Keeps Kept Law Makes Offend Point Slip Stumbles Violating Whole
Parallel Verses
English Standard Version
For whoever keeps the whole law but fails in one point has become accountable for all of it.

New American Standard Bible
For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

King James Bible
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

Holman Christian Standard Bible
For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all.

International Standard Version
For whoever keeps the whole Law but fails in one point is guilty of breaking all of it.

NET Bible
For the one who obeys the whole law but fails in one point has become guilty of all of it.

Aramaic Bible in Plain English
For whoever keeps the whole Written Law and slips in one thing, he is condemned by the entire Law.

GOD'S WORD® Translation
If someone obeys all of God's laws except one, that person is guilty of breaking all of them.

King James 2000 Bible
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

American King James Version
For whoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

American Standard Version
For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point , he is become guilty of all.

Douay-Rheims Bible
And whosoever shall keep the whole law, but offend in one point, is become guilty of all.

Darby Bible Translation
For whoever shall keep the whole law and shall offend in one point, he has come under the guilt of breaking all.

English Revised Version
For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is become guilty of all.

Webster's Bible Translation
For whoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.

Weymouth New Testament
A man who has kept the Law as a whole, but has failed to keep some one command, has become guilty of violating all.

World English Bible
For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all.

Young's Literal Translation
for whoever the whole law shall keep, and shall stumble in one point, he hath become guilty of all;
Lexicon
οστις  relative pronoun - nominative singular masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ολον  adjective - accusative singular masculine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομον  noun - accusative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
τηρησει  verb - future active indicative - third person singular
tereo  tay-reh'-o:  by implication, to detain (in custody; figuratively, to maintain); by extension, to withhold -- hold fast, keep(-er), (pre-, re-)serve, watch.
πταισει  verb - future active indicative - third person singular
ptaio  ptah'-yo:  to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation) -- fall, offend, stumble.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ενι  adjective - dative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
γεγονεν  verb - second perfect active indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ενοχος  adjective - nominative singular masculine
enochos  en'-okh-os:  liable to (a condition, penalty or imputation) -- in danger of, guilty of, subject to.
Multilingual
Jacques 2:10 French

Santiago 2:10 Biblia Paralela

雅 各 書 2:10 Chinese Bible

Links
James 2:10 NIVJames 2:10 NLTJames 2:10 ESVJames 2:10 NASBJames 2:10 KJVJames 2:10 Bible AppsJames 2:10 ParallelBible Hub
James 2:9
Top of Page
Top of Page