Isaiah 59:12
Jump to Previous
Acknowledge Doings Evil Increased Iniquities Multiplied Offenses Present Sight Sins Testified Testify Transgressions Witness
Jump to Next
Acknowledge Doings Evil Increased Iniquities Multiplied Offenses Present Sight Sins Testified Testify Transgressions Witness
Parallel Verses
English Standard Version
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:

New American Standard Bible
For our transgressions are multiplied before You, And our sins testify against us; For our transgressions are with us, And we know our iniquities:

King James Bible
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

Holman Christian Standard Bible
For our transgressions have multiplied before You, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:

International Standard Version
"For our transgressions before you are many, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we acknowledge them:

NET Bible
For you are aware of our many rebellious deeds, and our sins testify against us; indeed, we are aware of our rebellious deeds; we know our sins all too well.

GOD'S WORD® Translation
You are aware of our many rebellious acts. Our sins testify against us. Our rebellious acts are with us. We know our wrongdoings.

King James 2000 Bible
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

American King James Version
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

American Standard Version
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:

Douay-Rheims Bible
For our iniquities are multiplied before thee, and our sins have testified against us: for our wicked doings are with us, and we have known our iniquities:

Darby Bible Translation
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us; for our transgressions are with us; and our iniquities, we know them:

English Revised Version
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:

Webster's Bible Translation
For our transgressions are multiplied before thee, and our sins testify against us: for our transgressions are with us; and as for our iniquities, we know them;

World English Bible
For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and as for our iniquities, we know them:

Young's Literal Translation
For our transgressions have been multiplied before Thee, And our sins have testified against us, For our transgressions are with us, And our iniquities -- we have known them.
Lexicon
For our transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
are multiplied
rabab  (raw-bab')
to cast together, i.e. increase, especially in number; also to multiply by the myriad -- increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.
before thee and our sins
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
testify
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
against us for our transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
are with us and as for our iniquities
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
we know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
them
Multilingual
Ésaïe 59:12 French

Isaías 59:12 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 59:12 Chinese Bible

Links
Isaiah 59:12 NIVIsaiah 59:12 NLTIsaiah 59:12 ESVIsaiah 59:12 NASBIsaiah 59:12 KJVIsaiah 59:12 Bible AppsIsaiah 59:12 ParallelBible Hub
Isaiah 59:11
Top of Page
Top of Page