Isaiah 19:10
Jump to Previous
Afflicted Broken Cloth Crushed Dams Dejected Egypt Fish Foundations Grieved Hire Hired Laborers Makers Making Pieces Pillars Ponds Purposes Sad Sick Smitten Soul Thereof Thread Twisted Wage Wages Work Workers
Jump to Next
Afflicted Broken Cloth Crushed Dams Dejected Egypt Fish Foundations Grieved Hire Hired Laborers Makers Making Pieces Pillars Ponds Purposes Sad Sick Smitten Soul Thereof Thread Twisted Wage Wages Work Workers
Parallel Verses
English Standard Version
Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved.

New American Standard Bible
And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.

King James Bible
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

Holman Christian Standard Bible
Egypt's weavers will be dejected; all her wage earners will be demoralized.

International Standard Version
Egypt's workers in cloth will be crushed, and all who work for wages will be sick at heart."

NET Bible
Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.

GOD'S WORD® Translation
Egypt's weavers will be crushed. Those who work for money will be distressed.

King James 2000 Bible
And they shall be crushed in their purposes, all that make wages will be grieved.

American King James Version
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

American Standard Version
And the pillars of Egypt'shall be broken in pieces; all they that work for hire'shall be grieved in soul.

Douay-Rheims Bible
And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes.

Darby Bible Translation
And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.

English Revised Version
And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul.

Webster's Bible Translation
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

World English Bible
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.

Young's Literal Translation
And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul.
Lexicon
And they shall be broken
daka'  (daw-kaw')
to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
in the purposes
shathah  (shaw-thaw')
a basis, i.e. (figuratively) political or moral support -- foundation, purpose.
thereof all that make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
sluices
seker  (seh'-ker)
wages -- reward, sluices.
and ponds
'agem  (aw-game')
figuratively, sad -- pond.
for fish
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
Multilingual
Ésaïe 19:10 French

Isaías 19:10 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 19:10 Chinese Bible

Links
Isaiah 19:10 NIVIsaiah 19:10 NLTIsaiah 19:10 ESVIsaiah 19:10 NASBIsaiah 19:10 KJVIsaiah 19:10 Bible AppsIsaiah 19:10 ParallelBible Hub
Isaiah 19:9
Top of Page
Top of Page