Isaiah 1:21
Jump to Previous
City Decisions Dwell Faithful Filled Full Harlot Judges Judgment Justice Lodged Murderers Once Prostitute Resting-Place Right Righteousness Time Untrue Upright Used
Jump to Next
City Decisions Dwell Faithful Filled Full Harlot Judges Judgment Justice Lodged Murderers Once Prostitute Resting-Place Right Righteousness Time Untrue Upright Used
Parallel Verses
English Standard Version
How the faithful city has become a whore, she who was full of justice! Righteousness lodged in her, but now murderers.

New American Standard Bible
How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.

King James Bible
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

Holman Christian Standard Bible
The faithful city-- what an adulteress she has become! She was once full of justice. Righteousness once dwelt in her-- but now, murderers!

International Standard Version
"How the faithful city has become a whore, she who used to be filled with justice! Righteousness used to reside within her, but now only murderers live there.

NET Bible
How tragic that the once-faithful city has become a prostitute! She was once a center of justice, fairness resided in her, but now only murderers.

GOD'S WORD® Translation
How the faithful town has become a prostitute! She was full of justice, and righteousness lived in her. But now murderers live there!

King James 2000 Bible
How has the faithful city become a harlot! it was full of justice; righteousness lodged in it; but now murderers.

American King James Version
How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

American Standard Version
How is the faithful city become a harlot! she that was full of justice! righteousness lodged in her, but now murderers.

Douay-Rheims Bible
How is the faithful city, that was full of judgment, become a harlot? justice dwelt in it, but now murderers.

Darby Bible Translation
How is the faithful city become a harlot! It was full of judgment; righteousness used to lodge in it, but now murderers.

English Revised Version
How is the faithful city become an harlot! she that was full of judgment! righteousness lodged in her, but now murderers.

Webster's Bible Translation
How is the faithful city become a harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.

World English Bible
How the faithful city has become a prostitute! She was full of justice; righteousness lodged in her, but now murderers.

Young's Literal Translation
How hath a faithful city become a harlot? I have filled it with judgment, Righteousness lodgeth in it -- now murderers.
Lexicon
How is the faithful
'aman  (aw-man')
to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain
city
qiryah  (kir-yaw')
a city -- city.
become an harlot
zanah  (zaw-naw')
to commit adultery; figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)
it was full
male'  (maw-lay')
full or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully -- she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
of judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
righteousness
tsedeq  (tseh'-dek)
the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity -- even, (that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
lodged
luwn  (loon)
to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)
in it but now murderers
ratsach  (raw-tsakh')
to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder -- put to death, kill, (man-)slay(-er), murder(-er).
Multilingual
Ésaïe 1:21 French

Isaías 1:21 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 1:21 Chinese Bible

Links
Isaiah 1:21 NIVIsaiah 1:21 NLTIsaiah 1:21 ESVIsaiah 1:21 NASBIsaiah 1:21 KJVIsaiah 1:21 Bible AppsIsaiah 1:21 ParallelBible Hub
Isaiah 1:20
Top of Page
Top of Page