Hebrews 6:17
Jump to Previous
Abundantly Character Clear Confirmed Counsel Desire Desired Desiring Determined Display Fixed God's Heirs Heritage Interpose Interposed Intervened Minded Nature Oath Promise Purpose Shew Show Specially Unchangeable Unchanging Wanted Way Wherein Willing Word
Jump to Next
Abundantly Character Clear Confirmed Counsel Desire Desired Desiring Determined Display Fixed God's Heirs Heritage Interpose Interposed Intervened Minded Nature Oath Promise Purpose Shew Show Specially Unchangeable Unchanging Wanted Way Wherein Willing Word
Parallel Verses
English Standard Version
So when God desired to show more convincingly to the heirs of the promise the unchangeable character of his purpose, he guaranteed it with an oath,

New American Standard Bible
In the same way God, desiring even more to show to the heirs of the promise the unchangeableness of His purpose, interposed with an oath,

King James Bible
Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

Holman Christian Standard Bible
Because God wanted to show His unchangeable purpose even more clearly to the heirs of the promise, He guaranteed it with an oath,

International Standard Version
In the same way, when God wanted to make the unchangeable character of his purpose perfectly clear to the heirs of his promise, he guaranteed it with an oath,

NET Bible
In the same way God wanted to demonstrate more clearly to the heirs of the promise that his purpose was unchangeable, and so he intervened with an oath,

Aramaic Bible in Plain English
Because of this, God was all the more willing to show the heirs of The Promise that his Promise would not change, and he bound it with an oath,

GOD'S WORD® Translation
God wouldn't change his plan. He wanted to make this perfectly clear to those who would receive his promise, so he took an oath.

King James 2000 Bible
So God, willing more abundantly to show unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

American King James Version
Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

American Standard Version
Wherein God, being minded to show more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;

Douay-Rheims Bible
Wherein God, meaning more abundantly to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed an oath:

Darby Bible Translation
Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath,

English Revised Version
Wherein God, being minded to shew more abundantly unto the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath:

Webster's Bible Translation
Wherein God, willing more abundantly to show to the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:

Weymouth New Testament
In the same way, since it was God's desire to display more convincingly to the heirs of the promise how unchangeable His purpose was,

World English Bible
In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;

Young's Literal Translation
in which God, more abundantly willing to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, did interpose by an oath,
Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ω  relative pronoun - dative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
περισσοτερον  adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted
perissoteron  per-is-sot'-er-on:  in a more superabundant way -- more abundantly, a great deal, far more.
βουλομενος  verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine
boulomai  boo'-lom-ahee:  to will, i.e. (reflexively) be willing -- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επιδειξαι  verb - aorist active middle or passive deponent
epideiknumi  ep-ee-dike'-noo-mee:  to exhibit (physically or mentally) -- shew.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κληρονομοις  noun - dative plural masculine
kleronomos  klay-ron-om'-os:  a sharer by lot, i.e. inheritor; by implication, a possessor -- heir.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επαγγελιας  noun - genitive singular feminine
epaggelia  ep-ang-el-ee'-ah:  an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good) -- message, promise.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμεταθετον  adjective - accusative singular neuter
ametathetos  am-et-ath'-et-os:  unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability -- immutable(-ility).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βουλης  noun - genitive singular feminine
boule  boo-lay':  volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose -- + advise, counsel, will.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εμεσιτευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
mesiteuo  mes-it-yoo'-o:  to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety) -- confirm.
ορκω  noun - dative singular masculine
horkos  hor'-kos:  a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath) -- oath.
Multilingual
Hébreux 6:17 French

Hebreos 6:17 Biblia Paralela

希 伯 來 書 6:17 Chinese Bible

Links
Hebrews 6:17 NIVHebrews 6:17 NLTHebrews 6:17 ESVHebrews 6:17 NASBHebrews 6:17 KJVHebrews 6:17 Bible AppsHebrews 6:17 ParallelBible Hub
Hebrews 6:16
Top of Page
Top of Page