Hebrews 4:16
Jump to Previous
Approach Boldly Boldness Confidence Draw Fear Find Freedom Grace Help Kindness Mercy Need Obtain Receive Seasonable Seat Throne Time Times
Jump to Next
Approach Boldly Boldness Confidence Draw Fear Find Freedom Grace Help Kindness Mercy Need Obtain Receive Seasonable Seat Throne Time Times
Parallel Verses
English Standard Version
Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

New American Standard Bible
Therefore let us draw near with confidence to the throne of grace, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need.

King James Bible
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Holman Christian Standard Bible
Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time.

International Standard Version
So let us keep on coming boldly to the throne of grace, so that we may obtain mercy and find grace to help us in our time of need.

NET Bible
Therefore let us confidently approach the throne of grace to receive mercy and find grace whenever we need help.

Aramaic Bible in Plain English
Let us come therefore publicly to the throne of his grace to receive mercy, and we shall find grace to help in a time of suffering.

GOD'S WORD® Translation
So we can go confidently to the throne of God's kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time.

King James 2000 Bible
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

American King James Version
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

American Standard Version
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.

Douay-Rheims Bible
Let us go therefore with confidence to the throne of grace: that we may obtain mercy, and find grace in seasonable aid.

Darby Bible Translation
Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.

English Revised Version
Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.

Webster's Bible Translation
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.

Weymouth New Testament
Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help us in our times of need.

World English Bible
Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.

Young's Literal Translation
we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find grace -- for seasonable help.
Lexicon
προσερχωμεθα  verb - present middle or passive deponent subjunctive - first person
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
παρρησιας  noun - genitive singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θρονω  noun - dative singular masculine
thronos  thron'-os:  a stately seat (throne); by implication, power or (concretely) a potentate -- seat, throne.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριτος  noun - genitive singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
λαβωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
ελεον  noun - accusative singular masculine
eleos  el'-eh-os:  compassion (human or divine, especially active) -- (+ tender) mercy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
ευρωμεν  verb - second aorist active subjunctive - first person
heurisko  hyoo-ris'-ko:  find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ευκαιρον  adjective - accusative singular feminine
eukairos  yoo'-kahee-ros:  well-timed, i.e. opportune -- convenient, in time of need.
βοηθειαν  noun - accusative singular feminine
boetheia  bo-ay'-thi-ah:  aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel -- help.
Multilingual
Hébreux 4:16 French

Hebreos 4:16 Biblia Paralela

希 伯 來 書 4:16 Chinese Bible

Links
Hebrews 4:16 NIVHebrews 4:16 NLTHebrews 4:16 ESVHebrews 4:16 NASBHebrews 4:16 KJVHebrews 4:16 Bible AppsHebrews 4:16 ParallelBible Hub
Hebrews 4:15
Top of Page
Top of Page