Genesis 19:9
Jump to Previous
Acting Alien Already Appoints Break Deal Door Drew Fellow Foreigner Hard Judge Live Needs Play Pressed Sojourn Sore Stand Worse
Jump to Next
Acting Alien Already Appoints Break Deal Door Drew Fellow Foreigner Hard Judge Live Needs Play Pressed Sojourn Sore Stand Worse
Parallel Verses
English Standard Version
But they said, “Stand back!” And they said, “This fellow came to sojourn, and he has become the judge! Now we will deal worse with you than with them.” Then they pressed hard against the man Lot, and drew near to break the door down.

New American Standard Bible
But they said, "Stand aside." Furthermore, they said, "This one came in as an alien, and already he is acting like a judge; now we will treat you worse than them." So they pressed hard against Lot and came near to break the door.

King James Bible
And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.

Holman Christian Standard Bible
Get out of the way!" they said, adding, "This one came here as a foreigner, but he's acting like a judge! Now we'll do more harm to you than to them." They put pressure on Lot and came up to break down the door.

International Standard Version
But they replied, "Get out of the way! This man came here as a foreigner, and now he's acting like a judge! So we're going to deal more harshly with you than with them." Then they pushed hard against the man (that is, against Lot), intending to break down the door.

NET Bible
"Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.

GOD'S WORD® Translation
But the men yelled, "Get out of the way! This man came here to stay awhile. Now he wants to be our judge! We're going to treat you worse than those men." They pushed hard against Lot and lunged forward to break down the door.

King James 2000 Bible
And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with you, than with them. And they pressed hard upon the man, even Lot, and came near to break the door.

American King James Version
And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with you, than with them. And they pressed sore on the man, even Lot, and came near to break the door.

American Standard Version
And they said, Stand back. And they said, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door.

Douay-Rheims Bible
But they said: Get thee back thither. And again: Thou camest in, said they, as a, stranger, was it to be a judge? therefore we will afflict thee more than them. 0 And they pressed very violently upon Lot: and they were even at the point of breaking open the doors.

Darby Bible Translation
And they said, Back there! And they said again, This one came to sojourn, and he must be a judge? Now we will deal worse with thee than with them. And they pressed hard on the man on Lot; and drew near to break the door.

English Revised Version
And they said, Stand back. And they said, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and drew near to break the door.

Webster's Bible Translation
And they said, Stand back. And they said again, This one man came in to sojourn, and he will needs be a judge: Now will we deal worse with thee than with them. And they pressed hard upon the man, Lot, and came near to break the door.

World English Bible
They said, "Stand back!" Then they said, "This one fellow came in to live as a foreigner, and he appoints himself a judge. Now will we deal worse with you, than with them!" They pressed hard on the man Lot, and drew near to break the door.

Young's Literal Translation
And they say, 'Come nigh hither;' they say also, 'This one hath come in to sojourn, and he certainly judgeth! now, we do evil to thee more than to them;' and they press against the man, against Lot greatly, and come nigh to break the door.
Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Stand
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
back
halah  (haw-leh-aw')
to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far -- back, beyond, (hence,-)forward, hitherto, thence,forth, yonder.
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
again This one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
fellow came in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to sojourn
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
and he will needs
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
be a judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
now will we deal worse
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
with thee than with them And they pressed
patsar  (paw-tsar')
to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull -- press, urge, stubbornness.
sore
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
upon the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
even Lot
Lowt  (lote)
Lot, Abraham's nephew -- Lot.
and came near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to break
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the door
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
Multilingual
Genèse 19:9 French

Génesis 19:9 Biblia Paralela

創 世 記 19:9 Chinese Bible

Links
Genesis 19:9 NIVGenesis 19:9 NLTGenesis 19:9 ESVGenesis 19:9 NASBGenesis 19:9 KJVGenesis 19:9 Bible AppsGenesis 19:9 ParallelBible Hub
Genesis 19:8
Top of Page
Top of Page