Ezekiel 39:14
Jump to Previous
Apart Bury Burying Cleanse Constantly Continual Earth Employment End Face Ground Months Order Passengers Passing Search Seven Sever Surface
Jump to Next
Apart Bury Burying Cleanse Constantly Continual Earth Employment End Face Ground Months Order Passengers Passing Search Seven Sever Surface
Parallel Verses
English Standard Version
They will set apart men to travel through the land regularly and bury those travelers remaining on the face of the land, so as to cleanse it. At the end of seven months they will make their search.

New American Standard Bible
"They will set apart men who will constantly pass through the land, burying those who were passing through, even those left on the surface of the ground, in order to cleanse it. At the end of seven months they will make a search.

King James Bible
And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

Holman Christian Standard Bible
They will appoint men on a full-time basis to pass through the land and bury the invaders who remain on the surface of the ground, in order to cleanse it. They will make their search at the end of the seven months.

International Standard Version
"Men will be assigned to travel continuously throughout the land, exploring for seven full months as they go about burying the bodies that remain from the battle on the surface of the ground, so that the land may be sterilized.

NET Bible
They will designate men to scout continually through the land, burying those who remain on the surface of the ground, in order to cleanse it. They will search for seven full months.

GOD'S WORD® Translation
" 'People will be chosen to go through the land and make it clean. With the help of others they will bury the dead soldiers that are still on the ground. At the end of seven months they will begin their search.

King James 2000 Bible
And they shall set apart men of continual employment, passing through the land to bury with the travelers those that remain upon the face of the land, to cleanse it: after the end of seven months shall they make a search.

American King James Version
And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain on the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

American Standard Version
And they shall set apart men of continual employment, that shall pass through the land, and, with them that pass through, those that bury them that remain upon the face of the land, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

Douay-Rheims Bible
And they shall appoint men to go continually about the land, to bury and to seek out them that were remaining upon the face of the earth, that they may cleanse it: and after seven months they shall begin to seek.

Darby Bible Translation
And they shall sever out men of continual employment to go through the land, who, with the passers-by, shall bury those that remain upon the face of the land, to cleanse it: at the end of seven months shall they make a search.

English Revised Version
And they shall sever out men of continual employment, that shall pass through the land to bury them that pass through, that remain upon the face of the land, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

Webster's Bible Translation
And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

World English Bible
They shall set apart men of continual employment, who shall pass through the land, and, with those who pass through, those who bury those who remain on the surface of the land, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.

Young's Literal Translation
And men for continual employment they separate, passing on through the land, burying with those passing by those who are left on the face of the earth, to cleanse it: at the end of seven months they search.
Lexicon
And they shall sever out
badal  (baw-dal')
to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of continual employment
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
passing through
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to bury
qabar  (kaw-bar')
to inter -- in any wise, bury(-ier).
with the passengers
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
those that remain
yathar  (yaw-thar')
to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively, to leave, cause to abound, preserve
upon the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to cleanse
taher  (taw-hare')
be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
it after the end
qatseh  (kaw-tseh')
an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part).
of seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
months
chodesh  (kho'-desh)
the new moon; by implication, a month -- month(-ly), new moon.
shall they search
chaqar  (khaw-kar')
to penetrate; hence, to examine intimately -- find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
Multilingual
Ézéchiel 39:14 French

Ezequiel 39:14 Biblia Paralela

以 西 結 書 39:14 Chinese Bible

Links
Ezekiel 39:14 NIVEzekiel 39:14 NLTEzekiel 39:14 ESVEzekiel 39:14 NASBEzekiel 39:14 KJVEzekiel 39:14 Bible AppsEzekiel 39:14 ParallelBible Hub
Ezekiel 39:13
Top of Page
Top of Page