Ephesians 6:22
Jump to Previous
Affairs Comfort Encourage Hearts Position Purpose Sending State
Jump to Next
Affairs Comfort Encourage Hearts Position Purpose Sending State
Parallel Verses
English Standard Version
I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts.

New American Standard Bible
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts.

King James Bible
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

Holman Christian Standard Bible
I am sending him to you for this very reason, to let you know how we are and to encourage your hearts.

International Standard Version
I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts.

NET Bible
I have sent him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts.

Aramaic Bible in Plain English
For I shall send him to you for this purpose, that you may know my affairs, and he will comfort your hearts.

GOD'S WORD® Translation
That's why I'm sending him to you so that you may know how we're doing and that he may encourage you.

King James 2000 Bible
Whom I have sent unto you for the same purpose, that you might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

American King James Version
Whom I have sent to you for the same purpose, that you might know our affairs, and that he might comfort your hearts.

American Standard Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.

Douay-Rheims Bible
Whom I have sent to you for this same purpose, that you may know the things concerning us, and that he may comfort your hearts.

Darby Bible Translation
whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts.

English Revised Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.

Webster's Bible Translation
Whom I have sent to you for the same purpose, that ye may know our affairs, and that he may comfort your hearts.

Weymouth New Testament
I have sent him to you for the very purpose--that you may know about us and that he may encourage you.

World English Bible
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.

Young's Literal Translation
whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts.
Lexicon
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
επεμψα  verb - aorist active indicative - first person singular
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
γνωτε  verb - second aorist active subjunctive - second person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρακαλεση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
Multilingual
Éphésiens 6:22 French

Efesios 6:22 Biblia Paralela

以 弗 所 書 6:22 Chinese Bible

Links
Ephesians 6:22 NIVEphesians 6:22 NLTEphesians 6:22 ESVEphesians 6:22 NASBEphesians 6:22 KJVEphesians 6:22 Bible AppsEphesians 6:22 ParallelBible Hub
Ephesians 6:21
Top of Page
Top of Page