Deuteronomy 10:11
Jump to Previous
Ahead Arise Causing Enter Head Journey Lead Oath Possess Proceed Rise Sware Swore Sworn Way
Jump to Next
Ahead Arise Causing Enter Head Journey Lead Oath Possess Proceed Rise Sware Swore Sworn Way
Parallel Verses
English Standard Version
And the LORD said to me, ‘Arise, go on your journey at the head of the people, so that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.’

New American Standard Bible
"Then the LORD said to me, 'Arise, proceed on your journey ahead of the people, that they may go in and possess the land which I swore to their fathers to give them.'

King James Bible
And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to me, 'Get up. Continue your journey ahead of the people, so that they may enter and possess the land I swore to give their fathers.'"

International Standard Version
So the LORD told me, 'Get up and proceed to lead the people, so they may enter and take possession of the land that I promised to give their ancestors by an oath.'"

NET Bible
Then he said to me, "Get up, set out leading the people so they may go and possess the land I promised to give to their ancestors."

GOD'S WORD® Translation
The LORD said to me, "Lead the people on their journey. They will enter and take possession of the land I will give them, as I swore to their ancestors."

King James 2000 Bible
And the LORD said unto me, Arise, take your journey before the people, that they may go in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.

American King James Version
And the LORD said to me, Arise, take your journey before the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.

American Standard Version
And Jehovah said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.

Douay-Rheims Bible
And he said to me: Go, and walk before the people, that they may enter, and possess the land, which I swore to their fathers that I would give them.

Darby Bible Translation
And Jehovah said unto me, Rise up, take thy journey before the people, that they may enter in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.

English Revised Version
And the LORD said unto me, Arise, take thy journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.

Webster's Bible Translation
And the LORD said to me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them.

World English Bible
Yahweh said to me, "Arise, take your journey before the people; and they shall go in and possess the land, which I swore to their fathers to give to them."

Young's Literal Translation
'And Jehovah saith unto me, Rise, go to journey before the people, and they go in and possess the land which I have sworn to their fathers to give to them.
Lexicon
And the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
take
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
thy journey
macca`  (mas-sah')
a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure) -- journey(-ing).
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that they may go in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and possess
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which I sware
shaba`  (shaw-bah')
propr. to be complete; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)
unto their fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
to give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
unto them
Multilingual
Deutéronome 10:11 French

Deuteronomio 10:11 Biblia Paralela

申 命 記 10:11 Chinese Bible

Links
Deuteronomy 10:11 NIVDeuteronomy 10:11 NLTDeuteronomy 10:11 ESVDeuteronomy 10:11 NASBDeuteronomy 10:11 KJVDeuteronomy 10:11 Bible AppsDeuteronomy 10:11 ParallelBible Hub
Deuteronomy 10:10
Top of Page
Top of Page