Acts 9:16
Jump to Previous
Behoveth Clear Great Name Name's Sake Shew Show Suffer Sufferings Troubles Undergo
Jump to Next
Behoveth Clear Great Name Name's Sake Shew Show Suffer Sufferings Troubles Undergo
Parallel Verses
English Standard Version
For I will show him how much he must suffer for the sake of my name.”

New American Standard Bible
for I will show him how much he must suffer for My name's sake."

King James Bible
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

Holman Christian Standard Bible
I will show him how much he must suffer for My name!"

International Standard Version
since I'm going to show him how much he must suffer for my name's sake."

NET Bible
For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

Aramaic Bible in Plain English
“For I shall show him how much he is going to suffer for my name.”

GOD'S WORD® Translation
I'll show him how much he has to suffer for the sake of my name."

King James 2000 Bible
For I will show him what great things he must suffer for my name's sake.

American King James Version
For I will show him how great things he must suffer for my name's sake.

American Standard Version
for I will show him how many things he must suffer for my name's sake.

Douay-Rheims Bible
For I will shew him how great things he must suffer for my name's sake.

Darby Bible Translation
for I will shew to him how much he must suffer for my name.

English Revised Version
for I will shew him how many things he must suffer for my name's sake.

Webster's Bible Translation
For I will show him how great things he must suffer for my name's sake.

Weymouth New Testament
For I will let him know the great sufferings which he must pass through for My sake."

World English Bible
For I will show him how many things he must suffer for my name's sake."

Young's Literal Translation
for I will shew him how many things it behoveth him for My name to suffer.'
Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υποδειξω  verb - future active indicative - first person singular
hupodeiknumi  hoop-od-ike'-noo-mee:  to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish) -- show, (fore-)warn.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οσα  correlative pronoun - accusative plural neuter
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
δει  verb - present impersonal active indicative - third person singular
dei  die:  also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) -- behoved, be meet, must (needs), (be) need(-ful), ought, should.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματος  noun - genitive singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
παθειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
pascho  pas'-kho:  to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex.
Multilingual
Actes 9:16 French

Hechos 9:16 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 9:16 Chinese Bible

Links
Acts 9:16 NIVActs 9:16 NLTActs 9:16 ESVActs 9:16 NASBActs 9:16 KJVActs 9:16 Bible AppsActs 9:16 ParallelBible Hub
Acts 9:15
Top of Page
Top of Page