2 Timothy 4:11
Jump to Previous
Alone Friend Great Help Helpful Luke Mark Markus Ministering Ministration Ministry Pick Profitable Service Serviceable Serving Thyself Use Useful Way Work
Jump to Next
Alone Friend Great Help Helpful Luke Mark Markus Ministering Ministration Ministry Pick Profitable Service Serviceable Serving Thyself Use Useful Way Work
Parallel Verses
English Standard Version
Luke alone is with me. Get Mark and bring him with you, for he is very useful to me for ministry.

New American Standard Bible
Only Luke is with me. Pick up Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.

King James Bible
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

Holman Christian Standard Bible
Only Luke is with me. Bring Mark with you, for he is useful to me in the ministry.

International Standard Version
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, for he is useful in my ministry.

NET Bible
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is a great help to me in ministry.

Aramaic Bible in Plain English
Only Luqa is with me. Take Marcus and bring him with you, because he is suitable to me for the ministry.

GOD'S WORD® Translation
Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you. He is useful to me in my work.

King James 2000 Bible
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you: for he is profitable to me for the ministry.

American King James Version
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you: for he is profitable to me for the ministry.

American Standard Version
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee; for he is useful to me for ministering.

Douay-Rheims Bible
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

Darby Bible Translation
Luke alone is with me. Take Mark, and bring him with thyself, for he is serviceable to me for ministry.

English Revised Version
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is useful to me for ministering.

Webster's Bible Translation
Luke only is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.

Weymouth New Testament
Luke is the only friend I now have with me. Call for Mark on your way and bring him with you, for he is a great help to me in my ministry.

World English Bible
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with you, for he is useful to me for service.

Young's Literal Translation
Lukas only is with me; Markus having taken, bring with thyself, for he is profitable to me for ministration;
Lexicon
λουκας  noun - nominative singular masculine
Loukas  loo-kas':  Lucas, a Christian -- Lucas, Luke.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
μονος  adjective - nominative singular masculine
monos  mon'-os:  remaining, i.e. sole or single; by implication, mere -- alone, only, by themselves.
μετ  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
μαρκον  noun - accusative singular masculine
Markos  mar'-kos:  Marcus, a Christian -- Marcus, Mark.
αναλαβων  verb - second aorist active passive - nominative singular masculine
analambano  an-al-am-ban'-o:  to take up -- receive up, take (in, unto, up).
αγε  verb - present active imperative - second person singular
ago  ag'-o:  to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
σεαυτου  reflexive pronoun - second person genitive singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
ευχρηστος  adjective - nominative singular masculine
euchrestos  yoo'-khrays-tos:  easily used, i.e. useful -- profitable, meet for use.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
διακονιαν  noun - accusative singular feminine
diakonia  dee-ak-on-ee'-ah:  attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate)
Multilingual
2 Timothée 4:11 French

2 Timoteo 4:11 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 4:11 Chinese Bible

Links
2 Timothy 4:11 NIV2 Timothy 4:11 NLT2 Timothy 4:11 ESV2 Timothy 4:11 NASB2 Timothy 4:11 KJV2 Timothy 4:11 Bible Apps2 Timothy 4:11 ParallelBible Hub
2 Timothy 4:10
Top of Page
Top of Page