2 Kings 4:30
Jump to Previous
Child Child's Followed Leave Mother Riseth Rose Soul Surely Youth
Jump to Next
Child Child's Followed Leave Mother Riseth Rose Soul Surely Youth
Parallel Verses
English Standard Version
Then the mother of the child said, “As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So he arose and followed her.

New American Standard Bible
The mother of the lad said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." And he arose and followed her.

King James Bible
And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

Holman Christian Standard Bible
The boy's mother said to Elisha, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So he got up and followed her.

International Standard Version
At this, the youngster's mother replied, "As long as you and the LORD live, I'm not leaving you!" So he got up and followed her.

NET Bible
The mother of the child said, "As certainly as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So Elisha got up and followed her back.

GOD'S WORD® Translation
The boy's mother said, "I solemnly swear, as the LORD and you live, I will not leave without you." So Elisha got up and followed her.

King James 2000 Bible
And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.

American King James Version
And the mother of the child said, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. And he arose, and followed her.

American Standard Version
And the mother of the child said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

Douay-Rheims Bible
But the mother of the child said: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. He arose, therefore, and followed her.

Darby Bible Translation
And the mother of the lad said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! And he rose up and followed her.

English Revised Version
And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

Webster's Bible Translation
And the mother of the child said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And he arose, and followed her.

World English Bible
The mother of the child said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." He arose, and followed her.

Young's Literal Translation
And the mother of the youth saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth -- if I leave thee;' and he riseth and goeth after her.
Lexicon
And the mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
of the child
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
As the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and as thy soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
liveth
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
I will not leave
`azab  (aw-zab')
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. -- commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, surely.
thee And he arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and followed
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
her
Multilingual
2 Rois 4:30 French

2 Reyes 4:30 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:30 Chinese Bible

Links
2 Kings 4:30 NIV2 Kings 4:30 NLT2 Kings 4:30 ESV2 Kings 4:30 NASB2 Kings 4:30 KJV2 Kings 4:30 Bible Apps2 Kings 4:30 ParallelBible Hub
2 Kings 4:29
Top of Page
Top of Page