2 Kings 4:28
Jump to Previous
Deceive Desire Hopes Raise Request Words
Jump to Next
Deceive Desire Hopes Raise Request Words
Parallel Verses
English Standard Version
Then she said, “Did I ask my lord for a son? Did I not say, ‘Do not deceive me?’”

New American Standard Bible
Then she said, "Did I ask for a son from my lord? Did I not say, 'Do not deceive me'?"

King James Bible
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Holman Christian Standard Bible
Then she said, "Did I ask my lord for a son? Didn't I say, 'Do not deceive me?"

International Standard Version
Then she asked, "Did I ask my lord for a son? Didn't I beg you, 'Don't mislead me?'"

NET Bible
She said, "Did I ask my master for a son? Didn't I say, 'Don't mislead me?'"

GOD'S WORD® Translation
The woman said, "I didn't ask you for a son. I said, 'Don't raise my hopes.'"

King James 2000 Bible
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

American King James Version
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

American Standard Version
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Douay-Rheims Bible
And she said to him: Did I ask a son of my lord? did I not say to thee: Do not deceive me?

Darby Bible Translation
And she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

English Revised Version
Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Webster's Bible Translation
Then she said, Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me.

World English Bible
Then she said, "Did I desire a son of my lord? Didn't I say, Do not deceive me?"

Young's Literal Translation
And she saith, 'Did I ask a son from my lord? did I not say, Do not deceive me?'
Lexicon
Then she said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Did I desire
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
a son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
did I not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Do not deceive
shalah  (shaw-law')
to mislead -- deceive, be negligent.
me
Multilingual
2 Rois 4:28 French

2 Reyes 4:28 Biblia Paralela

列 王 紀 下 4:28 Chinese Bible

Links
2 Kings 4:28 NIV2 Kings 4:28 NLT2 Kings 4:28 ESV2 Kings 4:28 NASB2 Kings 4:28 KJV2 Kings 4:28 Bible Apps2 Kings 4:28 ParallelBible Hub
2 Kings 4:27
Top of Page
Top of Page