2 Chronicles 23:12
Jump to Previous
Athaliah Athali'ah Cheering Heard Heareth Hearing House Noise Praising Running Temple Voice
Jump to Next
Athaliah Athali'ah Cheering Heard Heareth Hearing House Noise Praising Running Temple Voice
Parallel Verses
English Standard Version
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she went into the house of the LORD to the people.

New American Standard Bible
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came into the house of the LORD to the people.

King James Bible
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

Holman Christian Standard Bible
When Athaliah heard the noise from the troops, the guards, and those praising the king, she went to the troops in the LORD's temple.

International Standard Version
When Athaliah heard all the commotion of the people running around and praising the king, she went straight to the LORD's Temple to confront the people.

NET Bible
When Athaliah heard the royal guard shouting and praising the king, she joined the crowd at the LORD's temple.

GOD'S WORD® Translation
When Athaliah heard the people running and praising the king, she went into the LORD's temple, where the people were.

King James 2000 Bible
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

American King James Version
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

American Standard Version
And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Jehovah:

Douay-Rheims Bible
Now when Athalia heard the noise of the people running and praising the king, she came in to the people, into the temple of the Lord.

Darby Bible Translation
And Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, and she came to the people into the house of Jehovah.

English Revised Version
And when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

Webster's Bible Translation
Now when Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of the LORD:

World English Bible
When Athaliah heard the noise of the people running and praising the king, she came to the people into the house of Yahweh:

Young's Literal Translation
And Athaliah heareth the voice of the people who are running, and who are praising the king, and she cometh in unto the people in the house of Jehovah,
Lexicon
Now when Athaliah
`Athalyah  (ath-al-yaw')
Jah has constrained; Athaljah, the name of an Israelitess and two Israelites -- Athaliah.
heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the noise
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
running
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and praising
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
she came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
into the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Multilingual
2 Chroniques 23:12 French

2 Crónicas 23:12 Biblia Paralela

歷 代 志 下 23:12 Chinese Bible

Links
2 Chronicles 23:12 NIV2 Chronicles 23:12 NLT2 Chronicles 23:12 ESV2 Chronicles 23:12 NASB2 Chronicles 23:12 KJV2 Chronicles 23:12 Bible Apps2 Chronicles 23:12 ParallelBible Hub
2 Chronicles 23:11
Top of Page
Top of Page