1 Samuel 2:1
Jump to Previous
Boasts Boldly Delight Deliverance Derides Enemies Enlarged Exalted Exulted Exulteth Exults Hannah Haters Heart High Horn Joy Lifted Mouth Open Opened Prayed Prayer Prayeth Rejoice Rejoices Rejoiceth Salvation Speaks Strength Wide
Jump to Next
Boasts Boldly Delight Deliverance Derides Enemies Enlarged Exalted Exulted Exulteth Exults Hannah Haters Heart High Horn Joy Lifted Mouth Open Opened Prayed Prayer Prayeth Rejoice Rejoices Rejoiceth Salvation Speaks Strength Wide
Parallel Verses
English Standard Version
And Hannah prayed and said, “My heart exults in the LORD; my strength is exalted in the LORD. My mouth derides my enemies, because I rejoice in your salvation.

New American Standard Bible
Then Hannah prayed and said, "My heart exults in the LORD; My horn is exalted in the LORD, My mouth speaks boldly against my enemies, Because I rejoice in Your salvation.

King James Bible
And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.

Holman Christian Standard Bible
Hannah prayed: My heart rejoices in the LORD; my horn is lifted up by the LORD. My mouth boasts over my enemies, because I rejoice in Your salvation.

International Standard Version
Then Hannah prayed: "My heart exults in the LORD; my strength is increased by the LORD. I will open my mouth to speak against my enemies, because I rejoice in your deliverance.

NET Bible
Hannah prayed, "My heart rejoices in the LORD; my horn is exalted high because of the LORD. I loudly denounce my enemies, for I am happy that you delivered me.

GOD'S WORD® Translation
Hannah prayed out loud, "My heart finds joy in the LORD. My head is lifted to the LORD. My mouth mocks my enemies. I rejoice because you saved [me].

King James 2000 Bible
And Hannah prayed, and said, My heart rejoices in the LORD, my horn is exalted in the LORD: my mouth boasts over my enemies; because I rejoice in your salvation.

American King James Version
And Hannah prayed, and said, My heart rejoices in the LORD, my horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over my enemies; because I rejoice in your salvation.

American Standard Version
And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.

Douay-Rheims Bible
My heart hath rejoiced in the Lord, and my horn is exalted in my God: my mouth is enlarged over my enemies: because I have joyed in thy salvation.

Darby Bible Translation
And Hannah prayed, and said, My heart exulteth in Jehovah, my horn is lifted up in Jehovah; my mouth is opened wide over mine enemies; for I rejoice in thy salvation.

English Revised Version
And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in the LORD, mine horn is exalted in the LORD: my mouth is enlarged over mine enemies; because I rejoice in thy salvation.

Webster's Bible Translation
And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the LORD, my horn is exalted in the LORD; my mouth is enlarged over my enemies; because I rejoice in thy salvation.

World English Bible
Hannah prayed, and said: "My heart exults in Yahweh! My horn is exalted in Yahweh. My mouth is enlarged over my enemies, because I rejoice in your salvation.

Young's Literal Translation
And Hannah prayeth, and saith: 'My heart hath exulted in Jehovah, My horn hath been high in Jehovah, My mouth hath been large over mine enemies, For I have rejoiced in Thy salvation.
Lexicon
And Hannah
Channah  (khan-naw')
favored; Channah, an Israelitess -- Hannah.
prayed
palal  (paw-lal')
to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
My heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
rejoiceth
`alats  (aw-lats')
to jump for joy, i.e. exult -- be joyful, rejoice, triumph.
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
mine horn
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
is exalted
ruwm  (room)
to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
is enlarged
rachab  (raw-khab')
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative) -- be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
over mine enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
because I rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
in thy salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
Multilingual
1 Samuel 2:1 French

1 Samuel 2:1 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 2:1 Chinese Bible

Links
1 Samuel 2:1 NIV1 Samuel 2:1 NLT1 Samuel 2:1 ESV1 Samuel 2:1 NASB1 Samuel 2:1 KJV1 Samuel 2:1 Bible Apps1 Samuel 2:1 ParallelBible Hub
1 Samuel 1:28
Top of Page
Top of Page