1 Peter 3:22
Jump to Previous
Angels Authorities God's Hand Heaven Messengers Powers Right Rule Subject Subjected Submission
Jump to Next
Angels Authorities God's Hand Heaven Messengers Powers Right Rule Subject Subjected Submission
Parallel Verses
English Standard Version
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers having been subjected to him.

New American Standard Bible
who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.

King James Bible
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.

Holman Christian Standard Bible
Now that He has gone into heaven, He is at God's right hand with angels, authorities, and powers subject to Him.

International Standard Version
who has gone to heaven and is at the right hand of God, where angels, authorities, and powers have been made subject to him.

NET Bible
who went into heaven and is at the right hand of God with angels and authorities and powers subject to him.

Aramaic Bible in Plain English
He who has been escorted into Heaven, and he is upon the right hand of God, and the Angels and the Principalities and the Powers are subjected unto him.

GOD'S WORD® Translation
Christ has gone to heaven where he has the highest position that God gives. Angels, rulers, and powers have been placed under his authority.

King James 2000 Bible
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.

American King James Version
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject to him.

American Standard Version
who is one the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.

Douay-Rheims Bible
Who is on the right hand of God, swallowing down death, that we might be made heirs of life everlasting: being gone into heaven, the angels and powers and virtues being made subject to him.

Darby Bible Translation
who is at the right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him.

English Revised Version
who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.

Webster's Bible Translation
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels, and authorities, and powers being made subject to him.

Weymouth New Testament
who is at God's right hand, having gone into Heaven, angels and authorities and powers having been made subject to Him.

World English Bible
who is at the right hand of God, having gone into heaven, angels and authorities and powers being made subject to him.

Young's Literal Translation
who is at the right hand of God, having gone on to heaven -- messengers, and authorities, and powers, having been subjected to him.
Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
δεξια  adjective - dative singular feminine
dexios  dex-ee-os':  the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
πορευθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
υποταγεντων  verb - second aorist passive participle - genitive plural masculine
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αγγελων  noun - genitive plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξουσιων  noun - genitive plural feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δυναμεων  noun - genitive plural feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
Multilingual
1 Pierre 3:22 French

1 Pedro 3:22 Biblia Paralela

彼 得 前 書 3:22 Chinese Bible

Links
1 Peter 3:22 NIV1 Peter 3:22 NLT1 Peter 3:22 ESV1 Peter 3:22 NASB1 Peter 3:22 KJV1 Peter 3:22 Bible Apps1 Peter 3:22 ParallelBible Hub
1 Peter 3:21
Top of Page
Top of Page