1 Corinthians 9:22
Jump to Previous
Events Feeble Gain Hope Means Possible Salvation Save Ways Weak Win
Jump to Next
Events Feeble Gain Hope Means Possible Salvation Save Ways Weak Win
Parallel Verses
English Standard Version
To the weak I became weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.

New American Standard Bible
To the weak I became weak, that I might win the weak; I have become all things to all men, so that I may by all means save some.

King James Bible
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

Holman Christian Standard Bible
To the weak I became weak, in order to win the weak. I have become all things to all people, so that I may by every possible means save some.

International Standard Version
To the weak I became weak in order to win the weak. I have become all things to all people so that by all possible means I might save some of them.

NET Bible
To the weak I became weak in order to gain the weak. I have become all things to all people, so that by all means I may save some.

Aramaic Bible in Plain English
I was with the weak as weak that I might gain the weak. I was everything to every person that I might give life to every person.

GOD'S WORD® Translation
I became like a person weak in faith to win those who are weak in faith. I have become everything to everyone in order to save at least some of them.

King James 2000 Bible
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

American King James Version
To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.

American Standard Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.

Douay-Rheims Bible
To the weak I became weak, that I might gain the weak. I became all things to all men, that I might save all.

Darby Bible Translation
I became to the weak, as weak, in order that I might gain the weak. To all I have become all things, in order that at all events I might save some.

English Revised Version
To the weak I became weak, that I might gain the weak: I am become all things to all men, that I may by all means save some.

Webster's Bible Translation
To the weak I became as weak, that I might gain the weak: I have become all things to all men, that I might by all means save some.

Weymouth New Testament
To the weak I have become weak, so as to gain the weak. To all men I have become all things, in the hope that in every one of these ways I may save some.

World English Bible
To the weak I became as weak, that I might gain the weak. I have become all things to all men, that I may by all means save some.

Young's Literal Translation
I became to the infirm as infirm, that the infirm I might gain; to all men I have become all things, that by all means I may save some.
Lexicon
εγενομην  verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενεσιν  adjective - dative plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ασθενης  adjective - nominative singular masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενεις  adjective - accusative plural masculine
asthenes  as-then-ace':  strengthless (in various applications, literal, figurative and moral) -- more feeble, impotent, sick, without strength, weak(-er, -ness, thing).
κερδησω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
kerdaino  ker-dah'-ee-no:  to gain -- (get) gain, win.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
γεγονα  verb - second perfect active indicative - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παντα  adjective - nominative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
παντως  adverb
pantos  pan'-toce:  entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event -- by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely.
τινας  indefinite pronoun - accusative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
σωσω  verb - aorist active subjunctive - first person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
Multilingual
1 Corinthiens 9:22 French

1 Corintios 9:22 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 9:22 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 9:22 NIV1 Corinthians 9:22 NLT1 Corinthians 9:22 ESV1 Corinthians 9:22 NASB1 Corinthians 9:22 KJV1 Corinthians 9:22 Bible Apps1 Corinthians 9:22 ParallelBible Hub
1 Corinthians 9:21
Top of Page
Top of Page