1 Corinthians 8:9
Jump to Previous
Anywise Block Care Careful Cause Eat Exercise Feeble Heed Hindrance However Infirm Itself Liberty Means Power Privilege Progress Prove Right Somehow Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block Trouble Weak Your's
Jump to Next
Anywise Block Care Careful Cause Eat Exercise Feeble Heed Hindrance However Infirm Itself Liberty Means Power Privilege Progress Prove Right Somehow Stumbling Stumblingblock Stumbling-Block Trouble Weak Your's
Parallel Verses
English Standard Version
But take care that this right of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.

New American Standard Bible
But take care that this liberty of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.

King James Bible
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak.

Holman Christian Standard Bible
But be careful that this right of yours in no way becomes a stumbling block to the weak.

International Standard Version
But you must see to it that this right of yours does not become a stumbling block for those who are weak.

NET Bible
But be careful that this liberty of yours does not become a hindrance to the weak.

Aramaic Bible in Plain English
But take heed, lest this your power shall be a stumbling block to the weak.

GOD'S WORD® Translation
But be careful that by using your freedom you don't somehow make a believer who is weak in faith fall into sin.

King James 2000 Bible
But take heed lest by any means this liberty of yours becomes a stumbling block to them that are weak.

American King James Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumbling block to them that are weak.

American Standard Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

Douay-Rheims Bible
But take heed lest perhaps this your liberty become a stumblingblock to the weak.

Darby Bible Translation
But see lest anywise this your right to eat itself be a stumbling-block to the weak.

English Revised Version
But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to the weak.

Webster's Bible Translation
But take heed lest by any means this liberty of yours should become a stumbling-block to them that are weak.

Weymouth New Testament
But take care lest this liberty of yours should prove a hindrance to the progress of weak believers.

World English Bible
But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

Young's Literal Translation
but see, lest this privilege of yours may become a stumbling-block to the infirm,
Lexicon
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μηπως  conjunction
mepos  may'-pos :  lest somehow -- lest (by any means, by some means, haply, perhaps).
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εξουσια  noun - nominative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
προσκομμα  noun - nominative singular neuter
proskomma  pros'-kom-mah:  a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy -- offence, stumbling(-block, (-stone).
γενηται  verb - second aorist middle deponent subjunctive - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενουσιν  verb - present active participle - dative plural masculine
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
Multilingual
1 Corinthiens 8:9 French

1 Corintios 8:9 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 8:9 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 8:9 NIV1 Corinthians 8:9 NLT1 Corinthians 8:9 ESV1 Corinthians 8:9 NASB1 Corinthians 8:9 KJV1 Corinthians 8:9 Bible Apps1 Corinthians 8:9 ParallelBible Hub
1 Corinthians 8:8
Top of Page
Top of Page