Bible
>
Hebrew
> Nehemiah 6:11
◄
Nehemiah 6:11
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וָאֹמְרָ֗ה
wā-’ō-mə-rāh
And I said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs
376
[e]
הַאִ֤ישׁ
ha-’îš
Should a man
Art | N-ms
3644
[e]
כָּמ֙וֹנִי֙
kā-mō-w-nî
like me
Prep-k | 1cs
1272
[e]
יִבְרָ֔ח
yiḇ-rāḥ
flee
V-Qal-Imperf-3ms
4310
[e]
וּמִ֥י
ū-mî
And who [is]
Conj-w | Interrog
3644
[e]
כָמ֛וֹנִי
ḵā-mō-w-nî
like me
Prep | 1cs
834
[e]
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
who
Pro-r
935
[e]
יָב֥וֹא
yā-ḇō-w
would go
V-Qal-Imperf-3ms
413
[e]
אֶל־
’el-
into
Prep
1964
[e]
הַהֵיכָ֖ל
ha-hê-ḵāl
the temple
Art | N-ms
2421
[e]
וָחָ֑י
wā-ḥāy
and live
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
3808
[e]
לֹ֖א
lō
Not
Adv-NegPrt
935
[e]
אָבֽוֹא׃
’ā-ḇō-w
I will go in
V-Qal-Imperf-1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But I replied,
“Should a man
like me
run away?
Should
one like me
go
into
the temple
to save his own life?
I will not
go!”
Young's Literal Translation
And I say
, ‘A man
such as
I—doth he flee
? and who
as
I, that
doth go in
unto
the temple
, and live
?—I do not
go in.’
Holman Christian Standard Bible
But
I said
, “
Should a man
like
me
run away
?
How
can I
enter
the
temple
and
live
?
I will not
go
.”
New American Standard Bible
But I said,
"Should a man
like
me flee?
And could one such
as I go
into the temple
to save
his life?
I will not go
in."
King James Bible
And I said,
Should such
a man
as I flee?
and who [is there], that, [being] as I [am], would go
into the temple
to save his life?
I will not go in.
Links
Nehemiah 6:11
•
Nehemiah 6:11 NIV
•
Nehemiah 6:11 NLT
•
Nehemiah 6:11 ESV
•
Nehemiah 6:11 NASB
•
Nehemiah 6:11 KJV
•
Nehemiah 6:11 Biblia Paralela
•
Nehemiah 6:11 Chinese Bible
•
Nehemiah 6:11 French Bible
•
Nehemiah 6:11 German Bible
Bible Hub