Malachi 1:9
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
6258 [e]וְעַתָּ֛ה
wə-‘at-tāh
And nowConj-w | Adv
2470 [e]חַלּוּ־
ḥal-lū-
beseechV-Piel-Imp-mp
4994 [e]נָ֥א
pleaseInterjection
6440 [e]פְנֵי־
p̄ə-nê-
the faceN-mpc
410 [e]אֵ֖ל
’êl
Of GodN-ms
2603 [e]וִֽיחָנֵ֑נוּ
wî-ḥā-nê-nū
and He will be gracious to usConj-w | V-Qal-ConjImperf-3ms | 1cp
3027 [e]מִיֶּדְכֶם֙
mî-yeḏ-ḵem
from your⁺ handPrep-m | N-fsc | 2mp
1961 [e]הָ֣יְתָה
hā-yə-ṯāh
has comeV-Qal-Perf-3fs
2063 [e]זֹּ֔את
zōṯ
thisPro-fs
5375 [e]הֲיִשָּׂ֤א
hă-yiś-śā
will he lift upV-Qal-Imperf-3ms
4480 [e]מִכֶּם֙
mik-kem
your⁺Prep | 2mp
6440 [e]פָּנִ֔ים
pā-nîm
facesN-mp
559 [e]אָמַ֖ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֥ה
Yah-weh
YHWH ofN-proper-ms
6635 [e]צְבָאֽוֹת׃
ṣə-ḇā-’ō-wṯ
HostsN-cp





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“But ask now for God’s favor. Will He be gracious? Since this has come from your hands, will He show you favor?” asks the LORD of Hosts.

Young's Literal Translation
And now, appease, I pray thee, the face of God, And He doth favour us; From your own hand hath this been, Doth He accept of you appearances? Said Jehovah of Hosts.

Holman Christian Standard Bible
And now ask for God’s favor . Will He be gracious to us? Since this has come from your hands, will He show any of you favor ? ” asks the LORD of Hosts.

New American Standard Bible
"But now will you not entreat God's favor, that He may be gracious to us? With such an offering on your part, will He receive any of you kindly?" says the LORD of hosts.

King James Bible
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.
Links
Malachi 1:9Malachi 1:9 NIVMalachi 1:9 NLTMalachi 1:9 ESVMalachi 1:9 NASBMalachi 1:9 KJVMalachi 1:9 Biblia ParalelaMalachi 1:9 Chinese BibleMalachi 1:9 French BibleMalachi 1:9 German Bible

Bible Hub
Malachi 1:8
Top of Page
Top of Page