Jeremiah 52:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
And alsoConj-w | DirObjM
5869 [e]עֵינֵ֥י
‘ê-nê
the eyesN-cdc
6667 [e]צִדְקִיָּ֖הוּ
ṣiḏ-qî-yā-hū
of ZedekiahN-proper-ms
5786 [e]עִוֵּ֑ר
‘iw-wêr;
He put outV-Piel-Perf-3ms
631 [e]וַיַּאַסְרֵ֣הוּ
way-ya-’as-rê-hū
and bound himConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
5178 [e]בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם
ḇan-ḥuš-ta-yim,
in bronze fettersPrep-b, Art | N-fd
935 [e]וַיְבִאֵ֤הוּ
way-ḇi-’ê-hū
and took himConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3ms
4428 [e]מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
the kingN-msc
894 [e]בָּבֶל֙
bā-ḇel
of BabylonN-proper-fs
894 [e]בָּבֶ֔לָה
bā-ḇe-lāh,
to BabylonN-proper-fs | 3fs
5414 [e]וַיִּתְּנֵ֥הוּ
way-yit-tə-nê-hū
and put himConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
  [בבית־]
[ḇə-ḇêṯ-
-Preposition-b :: Noun - masculine singular construct Prep-b | N-msc
 
ḵ]
 
1004 [e](בֵֽית־)
(ḇêṯ-
in prisonN-msc
1004 [e]הַפְּקֻדֹּ֖ת
hap-pə-qud-dōṯ
in prisonArt | N-fp
 
q)
 
5704 [e]עַד־
‘aḏ-
tillPrep
3117 [e]י֥וֹם
yō-wm
the dayN-msc
4194 [e]מוֹתֽוֹ׃
mō-w-ṯōw.
of his deathN-msc | 3ms









Hebrew Texts
ירמיה 52:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־עֵינֵ֥י צִדְקִיָּ֖הוּ עִוֵּ֑ר וַיַּאַסְרֵ֣הוּ בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם וַיְבִאֵ֤הוּ מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ בָּבֶ֔לָה וַיִּתְּנֵ֥הוּ [בְבֵית־ כ] (בֵֽית־הַפְּקֻדֹּ֖ת ק) עַד־יֹ֥ום מֹותֹֽו׃

ירמיה 52:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים ויבאהו מלך־בבל בבלה ויתנהו [בבית־ כ] (בית־הפקדת ק) עד־יום מותו׃

ירמיה 52:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים ויבאהו מלך־בבל בבלה ויתנהו [בבית־ כ] (בית־הפקדת ק) עד־יום מותו׃

ירמיה 52:11 Hebrew Bible
ואת עיני צדקיהו עור ויאסרהו בנחשתים ויבאהו מלך בבל בבלה ויתנהו בבית הפקדת עד יום מותו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then he blinded the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him with bronze fetters and brought him to Babylon and put him in prison until the day of his death.

King James Bible
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.

Holman Christian Standard Bible
Then he blinded Zedekiah and bound him with bronze chains. The king of Babylon brought Zedekiah to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.
Treasury of Scripture Knowledge

put out the eyes of Zedekiah [heb] blinded Zedekiah

Jeremiah 34:3-5 And you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, …

Ezekiel 12:13 My net also will I spread on him, and he shall be taken in my snare: …

chains. or, fetters
prison. [heb] house of the wards

Links
Jeremiah 52:11Jeremiah 52:11 NIVJeremiah 52:11 NLTJeremiah 52:11 ESVJeremiah 52:11 NASBJeremiah 52:11 KJVJeremiah 52:11 Bible AppsJeremiah 52:11 Biblia ParalelaJeremiah 52:11 Chinese BibleJeremiah 52:11 French BibleJeremiah 52:11 German BibleBible Hub
Jeremiah 52:10
Top of Page
Top of Page