Jeremiah 22:18
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3651 [e]לָכֵ֞ן
lā-ḵên
ThereforeAdv
3541 [e]כֹּֽה־
kōh-
thusAdv
559 [e]אָמַ֣ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֗ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
concerningPrep
3079 [e]יְהוֹיָקִ֤ים
yə-hō-w-yā-qîm
JehoiakimN-proper-ms
1121 [e]בֶּן־
ben-
sonN-msc
2977 [e]יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙
yō-šî-yā-hū
of JosiahN-proper-ms
4428 [e]מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
kingN-msc
3063 [e]יְהוּדָ֔ה
yə-hū-ḏāh,
of JudahN-proper-ms
3808 [e]לֹא־
lō-
notAdv-NegPrt
5594 [e]יִסְפְּד֣וּ
yis-pə-ḏū
they shall lamentV-Qal-Imperf-3mp
  ל֔וֹ
lōw,
for himPrep | 3ms
1945 [e]ה֥וֹי
hō-w
[Saying] AlasInterjection
251 [e]אָחִ֖י
’ā-ḥî
my brotherN-msc | 1cs
1945 [e]וְה֣וֹי
wə-hō-w
or AlasConj-w | Interjection
269 [e]אָח֑וֹת
’ā-ḥō-wṯ;
my sisterN-fs
3808 [e]לֹא־
lō-
notAdv-NegPrt
5594 [e]יִסְפְּד֣וּ
yis-pə-ḏū
they shall lamentV-Qal-Imperf-3mp
  ל֔וֹ
lōw,
for himPrep | 3ms
1945 [e]ה֥וֹי
hō-w
[Saying] AlasInterjection
113 [e]אָד֖וֹן
’ā-ḏō-wn
masterN-ms
1945 [e]וְה֥וֹי
wə-hō-w
or AlasConj-w | Interjection
1935 [e]הֹדֹֽה׃‪‬
hō-ḏōh
his gloryN-msc | 3ms









Hebrew Texts
ירמיה 22:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־יְהֹויָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִסְפְּד֣וּ לֹ֔ו הֹ֥וי אָחִ֖י וְהֹ֣וי אָחֹ֑ות לֹא־יִסְפְּד֣וּ לֹ֔ו הֹ֥וי אָדֹ֖ון וְהֹ֥וי הֹדֹֽה ׃

ירמיה 22:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן כה־אמר יהוה אל־יהויקים בן־יאשיהו מלך יהודה לא־יספדו לו הוי אחי והוי אחות לא־יספדו לו הוי אדון והוי הדה ׃

ירמיה 22:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן כה־אמר יהוה אל־יהויקים בן־יאשיהו מלך יהודה לא־יספדו לו הוי אחי והוי אחות לא־יספדו לו הוי אדון והוי הדה ׃

ירמיה 22:18 Hebrew Bible
לכן כה אמר יהוה אל יהויקים בן יאשיהו מלך יהודה לא יספדו לו הוי אחי והוי אחות לא יספדו לו הוי אדון והוי הדה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore thus says the LORD in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, "They will not lament for him: 'Alas, my brother!' or, 'Alas, sister!' They will not lament for him: 'Alas for the master!' or, 'Alas for his splendor!'

King James Bible
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

Holman Christian Standard Bible
Therefore, this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah, king of Judah: They will not mourn for him, saying, "Woe, my brother!" or "Woe, my sister!" They will not mourn for him, saying, "Woe, lord! Woe, his majesty!"
Treasury of Scripture Knowledge

They.

Jeremiah 22:10 Weep you not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for …

Jeremiah 16:4,6 They shall die of grievous deaths; they shall not be lamented; neither …

2 Chronicles 21:19,20 And it came to pass, that in process of time, after the end of two …

2 Chronicles 35:25 And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the …

Ah my brother.

2 Samuel 1:26 I am distressed for you, my brother Jonathan: very pleasant have …

2 Samuel 3:33-38 And the king lamented over Abner, and said, Died Abner as a fool dies…

1 Kings 13:30 And he laid his carcass in his own grave; and they mourned over him, …

Links
Jeremiah 22:18Jeremiah 22:18 NIVJeremiah 22:18 NLTJeremiah 22:18 ESVJeremiah 22:18 NASBJeremiah 22:18 KJVJeremiah 22:18 Bible AppsJeremiah 22:18 Biblia ParalelaJeremiah 22:18 Chinese BibleJeremiah 22:18 French BibleJeremiah 22:18 German BibleBible Hub
Jeremiah 22:17
Top of Page
Top of Page