Bible
>
Hebrew
> Genesis 33:8
◄
Genesis 33:8
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
And he said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4310
[e]
מִ֥י
mî
What
Interrog
[e]
לְךָ֛
lə-ḵā
to you
Prep-l | 2ms
3605
[e]
כָּל־
kāl-
[is] all
N-msc
4264
[e]
הַמַּחֲנֶ֥ה
ham-ma-ḥă-neh
the camp
Art | N-cs
2088
[e]
הַזֶּ֖ה
haz-zeh
this
Art | Pro-ms
834
[e]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
that
Pro-r
6298
[e]
פָּגָ֑שְׁתִּי
pā-ḡā-šə-tî
I have met
V-Qal-Perf-1cs
559
[e]
וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
And he said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4672
[e]
לִמְצֹא־
lim-ṣō-
To find
Prep-l | V-Qal-Inf
2580
[e]
חֵ֖ן
ḥên
favor
N-ms
5869
[e]
בְּעֵינֵ֥י
bə-‘ê-nê
in the eyes
Prep-b | N-cdc
113
[e]
אֲדֹנִֽי׃
’ă-ḏō-nî
of my lord
N-msc | 1cs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
“What
do you mean
by sending this
whole
company
to meet me?”
asked Esau.
“To find
favor
in your sight,
my lord,”
Jacob answered.
Young's Literal Translation
And he saith
, ‘What
to thee [is] all
this
camp
which
I have met
?’ and he saith
, ‘To find
grace
in the eyes
of my lord.’
Holman Christian Standard Bible
So
Esau said
, “
What
do you
mean by this
whole
procession
I met
? ”“
To
find
favor
with
you, my
lord
,”
he answered
.
New American Standard Bible
And he said,
"What
do you mean by all
this
company
which
I have met?"
And he said,
"To find
favor
in the sight
of my lord."
King James Bible
And he said,
What [meanest] thou by all this drove
which I met?
And he said,
[These are] to find
grace
in the sight
of my lord.
Links
Genesis 33:8
•
Genesis 33:8 NIV
•
Genesis 33:8 NLT
•
Genesis 33:8 ESV
•
Genesis 33:8 NASB
•
Genesis 33:8 KJV
•
Genesis 33:8 Biblia Paralela
•
Genesis 33:8 Chinese Bible
•
Genesis 33:8 French Bible
•
Genesis 33:8 German Bible
Bible Hub