Bible
>
Hebrew
> Genesis 25:30
◄
Genesis 25:30
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And said
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6215
[e]
עֵשָׂ֜ו
‘ê-śāw
Esau
N-proper-ms
413
[e]
אֶֽל־
’el-
to
Prep
3290
[e]
יַעֲקֹ֗ב
ya-‘ă-qōḇ
Jacob
N-proper-ms
3938
[e]
הַלְעִיטֵ֤נִי
hal-‘î-ṭê-nî
Let me gulp down
V-Hifil-Imp-ms | 1cs
4994
[e]
נָא֙
nā
please
Interjection
4480
[e]
מִן־
min-
with
Prep
122
[e]
הָאָדֹ֤ם
hā-’ā-ḏōm
the red
Art | Adj-ms
122
[e]
הָאָדֹם֙
hā-’ā-ḏōm
the red
Art | Adj-ms
2088
[e]
הַזֶּ֔ה
haz-zeh
this one
Art | Pro-ms
3588
[e]
כִּ֥י
kî
for
Conj
5889
[e]
עָיֵ֖ף
‘ā-yêp̄
weary
Adj-ms
595
[e]
אָנֹ֑כִי
’ā-nō-ḵî
I [am]
Pro-1cs
5921
[e]
עַל־
‘al-
Upon
Prep
3651
[e]
כֵּ֥ן
kên
thus
Adv
7121
[e]
קָרָֽא־
qā-rā-
was called
V-Qal-Perf-3ms
8034
[e]
שְׁמ֖וֹ
šə-mōw
his name
N-msc | 3ms
123
[e]
אֱדֽוֹם׃
’ĕ-ḏō-wm
Edom
N-proper-ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He
said
to
Jacob,
“Let me eat
some of
that
red
stew,
for
I am
famished.”
(That is why
he was also called
Edom.)
Young's Literal Translation
and Esau
saith
unto
Jacob
, ‘Let me eat
, I pray thee
, some of
this
red
red
thing, for
I
[am] weary
;’ therefore
hath [one] called
his name
Edom [Red];
Holman Christian Standard Bible
He
said
to
Jacob
, “
Let me
eat
some of
that
red
stuff, because
I’m
exhausted
.”
That is why
he
was also named
Edom
.
New American Standard Bible
and Esau
said
to Jacob,
"Please
let me have
a swallow
of that red
stuff
there, for I am famished."
Therefore
his name
was called
Edom.
King James Bible
And Esau
said
to Jacob,
Feed
me, I pray thee, with
that same
red
[pottage]; for I [am] faint:
therefore was his name
called
Edom.
Links
Genesis 25:30
•
Genesis 25:30 NIV
•
Genesis 25:30 NLT
•
Genesis 25:30 ESV
•
Genesis 25:30 NASB
•
Genesis 25:30 KJV
•
Genesis 25:30 Biblia Paralela
•
Genesis 25:30 Chinese Bible
•
Genesis 25:30 French Bible
•
Genesis 25:30 German Bible
Bible Hub