Ezekiel 6:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וְאָ֣מַרְתָּ֔
wə-’ā-mar-tā,
And sayConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
2022 [e]הָרֵי֙
hā-rê
mountainsN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl,
of IsraelN-proper-ms
8085 [e]שִׁמְע֖וּ
šim-‘ū
hearV-Qal-Imp-mp
1697 [e]דְּבַר־
də-ḇar-
the wordN-msc
136 [e]אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
of the LordN-proper-ms
3069 [e]יְהוִ֑ה
Yah-weh;
GODN-proper-ms
3541 [e]כֹּה־
kōh-
thusAdv
559 [e]אָמַ֣ר
’ā-mar
saysV-Qal-Perf-3ms
136 [e]אֲדֹנָ֣י
’ă-ḏō-nāy
the LordN-proper-ms
3069 [e]יְ֠הוִה
Yah-weh
GODN-proper-ms
2022 [e]לֶהָרִ֨ים
le-hā-rîm
to the mountainsPrep-l, Art | N-mp
1389 [e]וְלַגְּבָע֜וֹת
wə-lag-gə-ḇā-‘ō-wṯ
and to the hillsConj-w, Prep-l, Art | N-fp
650 [e]לָאֲפִיקִ֣ים
lā-’ă-p̄î-qîm
to the ravinesPrep-l, Art | N-mp
  [ולגאית]
[wə-lag-gê-’ā-yōṯ
-Conjunctive waw, Preposition-l, Article :: Noun - common plural Conj-w, Prep-l, Art | N-cp
 
ḵ]
 
1516 [e](וְלַגֵּאָי֗וֹת)
(wə-lag-gê-’ā-yō-wṯ,
and to the valleysConj-w, Prep-l, Art | N-cp
 
q)
 
2009 [e]הִנְנִ֨י
hin-nî
indeed IInterjection | 1cs
589 [e]אֲנִ֜י
’ă-nî
[even] IPro-1cs
935 [e]מֵבִ֤יא
mê-ḇî
will bringV-Hifil-Prtcpl-ms
5921 [e]עֲלֵיכֶם֙
‘ă-lê-ḵem
against youPrep | 2mp
2719 [e]חֶ֔רֶב
ḥe-reḇ,
a swordN-fs
6 [e]וְאִבַּדְתִּ֖י
wə-’ib-baḏ-tî
and I will destroyConj-w | V-Piel-ConjPerf-1cs
1116 [e]בָּמֽוֹתֵיכֶֽם׃
bā-mō-w-ṯê-ḵem.
your high placesN-fpc | 2mp









Hebrew Texts
יחזקאל 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָ֣מַרְתָּ֔ הָרֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְ֠הוִה לֶהָרִ֨ים וְלַגְּבָעֹ֜ות לָאֲפִיקִ֣ים [וְלַגֵּאָיֹת כ] (וְלַגֵּאָיֹ֗ות ק) הִנְנִ֨י אֲנִ֜י מֵבִ֤יא עֲלֵיכֶם֙ חֶ֔רֶב וְאִבַּדְתִּ֖י בָּמֹֽותֵיכֶֽם׃

יחזקאל 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמרת הרי ישראל שמעו דבר־אדני יהוה כה־אמר אדני יהוה להרים ולגבעות לאפיקים [ולגאית כ] (ולגאיות ק) הנני אני מביא עליכם חרב ואבדתי במותיכם׃

יחזקאל 6:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמרת הרי ישראל שמעו דבר־אדני יהוה כה־אמר אדני יהוה להרים ולגבעות לאפיקים [ולגאית כ] (ולגאיות ק) הנני אני מביא עליכם חרב ואבדתי במותיכם׃

יחזקאל 6:3 Hebrew Bible
ואמרת הרי ישראל שמעו דבר אדני יהוה כה אמר אדני יהוה להרים ולגבעות לאפיקים ולגאית הנני אני מביא עליכם חרב ואבדתי במותיכם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the ravines and the valleys: "Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places.

King James Bible
And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Holman Christian Standard Bible
You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! This is what the Lord GOD says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
Treasury of Scripture Knowledge

Ye

Ezekiel 36:1-4,8 Also, you son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say, …

Jeremiah 22:29 O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.

Micah 6:2 Hear you, O mountains, the LORD's controversy, and you strong foundations …

to the mountains

Jeremiah 2:20 For of old time I have broken your yoke, and burst your bands; and …

Jeremiah 3:6,23 The LORD said also to me in the days of Josiah the king, Have you …

and I will

Leviticus 26:30 And I will destroy your high places, and cut down your images, and …

Isaiah 27:9 By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this …

Links
Ezekiel 6:3Ezekiel 6:3 NIVEzekiel 6:3 NLTEzekiel 6:3 ESVEzekiel 6:3 NASBEzekiel 6:3 KJVEzekiel 6:3 Bible AppsEzekiel 6:3 Biblia ParalelaEzekiel 6:3 Chinese BibleEzekiel 6:3 French BibleEzekiel 6:3 German BibleBible Hub
Ezekiel 6:2
Top of Page
Top of Page