Exodus 4:25
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
3947 [e]וַתִּקַּ֨ח
wat-tiq-qaḥ
And tookConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
6855 [e]צִפֹּרָ֜ה
ṣip-pō-rāh
ZipporahN-proper-fs
6864 [e]צֹ֗ר
ṣōr
a sharp stoneN-ms
3772 [e]וַתִּכְרֹת֙
wat-tiḵ-rōṯ
and cut offConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
- DirObjM
6190 [e]עָרְלַ֣ת
‘ā-rə-laṯ
the foreskinN-fsc
1121 [e]בְּנָ֔הּ
bə-nāh
of her sonN-msc | 3fs
5060 [e]וַתַּגַּ֖ע
wat-tag-ga‘
and she touched itConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3fs
7272 [e]לְרַגְלָ֑יו
lə-raḡ-lāw
to his feetPrep-l | N-fdc | 3ms
559 [e]וַתֹּ֕אמֶר
wat-tō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
3588 [e]כִּ֧י
SurelyConj
2860 [e]חֲתַן־
ḥă-ṯan-
a bridegroomN-msc
1818 [e]דָּמִ֛ים
dā-mîm
of bloodN-mp
859 [e]אַתָּ֖ה
’at-tāh
you [are]Pro-2ms
[e]לִֽי׃
to mePrep-l | 1cs





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But Zipporah took a flint knife, cut off her son’s foreskin, and touched it to Moses’ feet. “Surely you are a bridegroom of blood to me,” she said.

Young's Literal Translation
and Zipporah taketh a flint, and cutteth off the foreskin of her son, and causeth [it] to touch his feet, and saith, ‘Surely a bridegroom of blood [art] thou to me;’

Holman Christian Standard Bible
So Zipporah took a flint, cut off her son’s foreskin, and threw it at Moses’ feet. Then she said, “ You are a bridegroom of blood to me! ”

New American Standard Bible
Then Zipporah took a flint and cut off her son's foreskin and threw it at Moses' feet, and she said, "You are indeed a bridegroom of blood to me."

King James Bible
Then Zipporah took a sharp stone, and cut off the foreskin of her son, and cast [it] at his feet, and said, Surely a bloody husband [art] thou to me.
Links
Exodus 4:25Exodus 4:25 NIVExodus 4:25 NLTExodus 4:25 ESVExodus 4:25 NASBExodus 4:25 KJVExodus 4:25 Biblia ParalelaExodus 4:25 Chinese BibleExodus 4:25 French BibleExodus 4:25 German Bible

Bible Hub
Exodus 4:24
Top of Page
Top of Page