Exodus 16:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
8085 [e]שָׁמַ֗עְתִּי
šā-ma‘-tî,
I have heardV-Qal-Perf-1cs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
8519 [e]תְּלוּנֹּת֮
tə-lūn-nōṯ
the complaintsN-fpc
1121 [e]בְּנֵ֣י
bə-nê
of the sonsN-mpc
3478 [e]יִשְׂרָאֵל֒
yiś-rā-’êl
of IsraelN-proper-ms
1696 [e]דַּבֵּ֨ר
dab-bêr
speakV-Piel-Imp-ms
413 [e]אֲלֵהֶ֜ם
’ă-lê-hem
to themPrep | 3mp
559 [e]לֵאמֹ֗ר
lê-mōr,
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
996 [e]בֵּ֤ין
bên
atPrep
6153 [e]הָֽעַרְבַּ֙יִם֙
hā-‘ar-ba-yim
twilightArt | N-md
398 [e]תֹּאכְל֣וּ
tō-ḵə-lū
you shall eatV-Qal-Imperf-2mp
1320 [e]בָשָׂ֔ר
ḇā-śār,
meatN-ms
1242 [e]וּבַבֹּ֖קֶר
ū-ḇab-bō-qer
and in the morningConj-w, Prep-b, Art | N-ms
7646 [e]תִּשְׂבְּעוּ־
tiś-bə-‘ū-
you shall be filled withV-Qal-Imperf-2mp
3899 [e]לָ֑חֶם
lā-ḥem;
breadN-ms
3045 [e]וִֽידַעְתֶּ֕ם
wî-ḏa‘-tem
and you shall knowConj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
3588 [e]כִּ֛י
thatConj
589 [e]אֲנִ֥י
’ă-nî
IPro-1cs
3068 [e]יְהוָ֖ה
Yah-weh
[am] YahwehN-proper-ms
430 [e]אֱלֹהֵיכֶֽם׃
’ĕ-lō-hê-ḵem.
your GodN-mpc | 2mp









Hebrew Texts
שמות 16:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שָׁמַ֗עְתִּי אֶת־תְּלוּנֹּת֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ דַּבֵּ֨ר אֲלֵהֶ֜ם לֵאמֹ֗ר בֵּ֤ין הָֽעַרְבַּ֙יִם֙ תֹּאכְל֣וּ בָשָׂ֔ר וּבַבֹּ֖קֶר תִּשְׂבְּעוּ־לָ֑חֶם וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

שמות 16:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעתי את־תלונת בני ישראל דבר אלהם לאמר בין הערבים תאכלו בשר ובבקר תשבעו־לחם וידעתם כי אני יהוה אלהיכם׃

שמות 16:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמעתי את־תלונת בני ישראל דבר אלהם לאמר בין הערבים תאכלו בשר ובבקר תשבעו־לחם וידעתם כי אני יהוה אלהיכם׃

שמות 16:12 Hebrew Bible
שמעתי את תלונת בני ישראל דבר אלהם לאמר בין הערבים תאכלו בשר ובבקר תשבעו לחם וידעתם כי אני יהוה אלהיכם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"I have heard the grumblings of the sons of Israel; speak to them, saying, 'At twilight you shall eat meat, and in the morning you shall be filled with bread; and you shall know that I am the LORD your God.'"

King James Bible
I have heard the murmurings of the children of Israel: speak unto them, saying, At even ye shall eat flesh, and in the morning ye shall be filled with bread; and ye shall know that I am the LORD your God.

Holman Christian Standard Bible
I have heard the complaints of the Israelites. Tell them: At twilight you will eat meat, and in the morning you will eat bread until you are full. Then you will know that I am Yahweh your God."
Treasury of Scripture Knowledge

I have

Exodus 16:8 And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the …

at even

Exodus 16:6 And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At even…

in the morning

Exodus 16:7 And in the morning, then you shall see the glory of the LORD; for …

ye shall know

Exodus 4:5 That they may believe that the LORD God of their fathers, the God …

Exodus 6:7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: …

Exodus 7:17 Thus said the LORD, In this you shall know that I am the LORD: behold…

Jeremiah 31:24 And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof …

Ezekiel 34:30 Thus shall they know that I the LORD their God am with them, and …

Ezekiel 39:22 So the house of Israel shall know that I am the LORD their God from …

Joel 3:17 So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my …

Zechariah 13:9 And I will bring the third part through the fire, and will refine …

Links
Exodus 16:12Exodus 16:12 NIVExodus 16:12 NLTExodus 16:12 ESVExodus 16:12 NASBExodus 16:12 KJVExodus 16:12 Bible AppsExodus 16:12 Biblia ParalelaExodus 16:12 Chinese BibleExodus 16:12 French BibleExodus 16:12 German BibleBible Hub
Exodus 16:11
Top of Page
Top of Page