וּבְכָל־ מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה מְקֹום֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־ הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתֹו֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדֹול֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְצֹ֥ום וּבְכִ֖י וּמִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָאֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽרַבִּֽים׃
KJV with Strong's
And in every province whithersoever the king's commandment and his decree came there was great mourning among the Jews and fasting and weeping and wailing and many lay in sackcloth and ashes
אסתר 4:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְכָל־מְדִינָ֣ה וּמְדִינָ֗ה מְקֹום֙ אֲשֶׁ֨ר דְּבַר־הַמֶּ֤לֶךְ וְדָתֹו֙ מַגִּ֔יעַ אֵ֤בֶל גָּדֹול֙ לַיְּהוּדִ֔ים וְצֹ֥ום וּבְכִ֖י וּמִסְפֵּ֑ד שַׂ֣ק וָאֵ֔פֶר יֻצַּ֖ע לָֽרַבִּֽים׃
אסתר 4:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אסתר 4:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אסתר 4:3 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.
King James Bible
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Holman Christian Standard Bible
There was great mourning among the Jewish people in every province where the king's command and edict came. They fasted, wept, and lamented, and many lay on sackcloth and ashes.
Treasury of Scripture Knowledge
in every province.
great mourning. It cannot reasonably be doubted, that the mournings, fastings, and weepings of the Jews were attended by constant prayers and supplications; though all mention of them, and of the glorious God whom they worshipped, seems to have been studiously avoided.
many lay in sackcloth and ashes. Heb. sackcloth and ashes were laid under many.
LinksEsther 4:3 • Esther 4:3 NIV • Esther 4:3 NLT • Esther 4:3 ESV • Esther 4:3 NASB • Esther 4:3 KJV • Esther 4:3 Bible Apps • Esther 4:3 Biblia Paralela • Esther 4:3 Chinese Bible • Esther 4:3 French Bible • Esther 4:3 German Bible • Bible Hub