Bible
>
Hebrew
> Deuteronomy 23:7
◄
Deuteronomy 23:7
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
3808
[e]
לֹֽא־
lō-
Not
Adv-NegPrt
8581
[e]
תְתַעֵ֣ב
ṯə-ṯa-‘êḇ
you shall abhor
V-Piel-Imperf-2ms
130
[e]
אֲדֹמִ֔י
’ă-ḏō-mî
an Edomite
N-proper-ms
3588
[e]
כִּ֥י
kî
for
Conj
251
[e]
אָחִ֖יךָ
’ā-ḥî-ḵā
your brother
N-msc | 2ms
1931
[e]
ה֑וּאס
hū
he [is]
Pro-3ms
3808
[e]
לֹא־
lō-
Not
Adv-NegPrt
8581
[e]
תְתַעֵ֣ב
ṯə-ṯa-‘êḇ
you shall abhor
V-Piel-Imperf-2ms
4713
[e]
מִצְרִ֔י
miṣ-rî
an Egyptian
N-proper-ms
3588
[e]
כִּי־
kî-
because
Conj
1616
[e]
גֵ֖ר
ḡêr
a sojourner
N-ms
1961
[e]
הָיִ֥יתָ
hā-yî-ṯā
you were
V-Qal-Perf-2ms
776
[e]
בְאַרְצֽוֹ׃
ḇə-’ar-ṣōw
in his land
Prep-b | N-fsc | 3ms
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Do not
despise
an Edomite,
for
he
is your brother.
Do not
despise
an Egyptian,
because
you lived
as a foreigner
in his land.
Young's Literal Translation
‘Thou dost not
abominate
an Edomite
, for
thy brother
he
[is]; thou dost not
abominate
an Egyptian
, for
a sojourner
thou hast been
in his land;
Holman Christian Standard Bible
Do not
despise
an Edomite
,
because
he
is your
brother
.
Do not
despise
an Egyptian
,
because
you were
a foreign resident
in
his
land
.
New American Standard Bible
"You shall not detest
an Edomite,
for he is your brother;
you shall not detest
an Egyptian,
because
you were an alien
in his land.
King James Bible
Thou shalt not abhor
an Edomite;
for he [is] thy brother:
thou shalt not abhor
an Egyptian;
because thou wast a stranger
in his land.
Links
Deuteronomy 23:7
•
Deuteronomy 23:7 NIV
•
Deuteronomy 23:7 NLT
•
Deuteronomy 23:7 ESV
•
Deuteronomy 23:7 NASB
•
Deuteronomy 23:7 KJV
•
Deuteronomy 23:7 Biblia Paralela
•
Deuteronomy 23:7 Chinese Bible
•
Deuteronomy 23:7 French Bible
•
Deuteronomy 23:7 German Bible
Bible Hub