Deuteronomy 15:22
Text Analysis
8179 [e]בִּשְׁעָרֶ֖יךָ
Within your gatesPrep-b | N-mpc | 2ms
398 [e]תֹּאכֲלֶ֑נּוּ
You may eat itV-Qal-Imperf-2ms | 3mse
2931 [e]הַטָּמֵ֤א
the uncleanArt | Adj-ms
2889 [e]וְהַטָּהוֹר֙
and the clean [person may eat it]Conj-w, Art | Adj-ms
3162 [e]יַחְדָּ֔ו
6643 [e]כַּצְּבִ֖י
as [if it were] a gazellePrep-k, Art | N-ms
354 [e]וְכָאַיָּֽל׃
or a deerConj-w, Prep-k, Art | N-ms

Hebrew Texts
דברים 15:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּשְׁעָרֶ֖יךָ תֹּאכֲלֶ֑נּוּ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהֹור֙ יַחְדָּ֔ו כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל׃

דברים 15:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בשעריך תאכלנו הטמא והטהור יחדו כצבי וכאיל׃

דברים 15:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בשעריך תאכלנו הטמא והטהור יחדו כצבי וכאיל׃

דברים 15:22 Hebrew Bible
בשעריך תאכלנו הטמא והטהור יחדו כצבי וכאיל׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall eat it within your gates; the unclean and the clean alike may eat it, as a gazelle or a deer.

King James Bible
Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.

Holman Christian Standard Bible
Eat it within your gates; both the unclean person and the clean may eat it, as though it were a gazelle or deer.
Treasury of Scripture Knowledge

the unclean

Deuteronomy 12:15,21,22 Notwithstanding you may kill and eat flesh in all your gates, whatever …

the roe-buck Tzevee, in Arabic zaby, Chaldee and Syriac tavya, denotes the gazelle or antelope, so called from its stately beauty, as the word imports. In size it is smaller than the roe, of an elegant form, and it motions are light and graceful. It bounds seemingly without effort, and runs with such swiftness that few creatures can exceed it.

2 Samuel 2:18 And there were three sons of Zeruiah there, Joab, and Abishai, and …

Its fine eyes are so much celebrated as even to become a proverb; and its flesh is much esteemed for food among eastern nations, having a sweet, musky taste, which is highly agreeable to their palates.

1 Kings 4:23 Ten fat oxen, and twenty oxen out of the pastures, and an hundred …

If to these circumstances we add, that they are gregarious, and common all over the East, whereas the {roe} is either not known at all, or else very rare in these countries, little doubt can remain that the gazelle and the roe is intended by the original word.

Deuteronomy 15:22Deuteronomy 15:22 NIVDeuteronomy 15:22 NLTDeuteronomy 15:22 ESVDeuteronomy 15:22 NASBDeuteronomy 15:22 KJVDeuteronomy 15:22 Bible AppsDeuteronomy 15:22 Biblia ParalelaDeuteronomy 15:22 Chinese BibleDeuteronomy 15:22 French BibleDeuteronomy 15:22 German BibleBible Hub
Deuteronomy 15:21
Top of Page
Top of Page