Daniel 2:24
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
3606 [e]כָּל־
kāl-
ThereforeN-msc
6903 [e]קֳבֵ֣ל
qo-ḇêl
according toPrep
1836 [e]דְּנָ֗ה
də-nāh,
thereforePro-ms
1841 [e]דָּֽנִיֵּאל֙
dā-nî-yêl
DanielN-proper-ms
5954 [e]עַ֣ל
‘al
wentV-Qal-Perf-3ms
5922 [e]עַל־
‘al-
toPrep
746 [e]אַרְי֔וֹךְ
’ar-yō-wḵ,
AriochN-proper-ms
1768 [e]דִּ֚י
whomPro-r
4483 [e]מַנִּ֣י
man-nî
had appointedV-Piel-Perf-3ms
4430 [e]מַלְכָּ֔א
mal-kā,
king theN-msd
7 [e]לְהוֹבָדָ֖ה
lə-hō-w-ḇā-ḏāh
to destroyPrep-l | V-Hifil-Inf
2445 [e]לְחַכִּימֵ֣י
lə-ḥak-kî-mê
the wise [men]Prep-l | N-mpc
895 [e]בָבֶ֑ל
ḇā-ḇel;
of BabylonN-proper-fs
236 [e]אֲזַ֣ל ׀
’ă-zal
He wentV-Qal-Perf-3ms
3652 [e]וְכֵ֣ן
wə-ḵên
and thusConj-w | Adv
560 [e]אֲמַר־
’ă-mar-
saidV-Qal-Perf-3ms
  לֵ֗הּ
lêh,
to himPrep | 3ms
2445 [e]לְחַכִּימֵ֤י
lə-ḥak-kî-mê
the wise [men]Prep-l | N-mpc
895 [e]בָבֶל֙
ḇā-ḇel
of BabylonN-proper-fs
409 [e]אַל־
’al-
notAdv-NegPrt
7 [e]תְּהוֹבֵ֔ד
tə-hō-w-ḇêḏ,
do destroyV-Hifil-Imperf-2ms
5954 [e]הַעֵ֙לְנִי֙
ha-‘ê-lə-nî
take meV-Hifil-Imp-ms | 1cs
6925 [e]קֳדָ֣ם
qo-ḏām
beforePrep
4430 [e]מַלְכָּ֔א
mal-kā,
king theN-msd
6591 [e]וּפִשְׁרָ֖א
ū-p̄iš-rā
and interpretation theConj-w | N-msd
4430 [e]לְמַלְכָּ֥א
lə-mal-kā
King thePrep-l | N-msd
2324 [e]אֲחַוֵּֽא׃
’ă-ḥaw-wê.
I will tellV-Piel-Imperf-1cs
  ס
s
-Punc









Hebrew Texts
דניאל 2:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־אַרְיֹ֔וךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔א לְהֹובָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל ׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל־תְּהֹובֵ֔ד הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א אֲחַוֵּֽא׃ ס

דניאל 2:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־קבל דנה דניאל על על־אריוך די מני מלכא להובדה לחכימי בבל אזל ׀ וכן אמר־לה לחכימי בבל אל־תהובד העלני קדם מלכא ופשרא למלכא אחוא׃ ס

דניאל 2:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כל־קבל דנה דניאל על על־אריוך די מני מלכא להובדה לחכימי בבל אזל ׀ וכן אמר־לה לחכימי בבל אל־תהובד העלני קדם מלכא ופשרא למלכא אחוא׃ ס

דניאל 2:24 Hebrew Bible
כל קבל דנה דניאל על על אריוך די מני מלכא להובדה לחכימי בבל אזל וכן אמר לה לחכימי בבל אל תהובד העלני קדם מלכא ופשרא למלכא אחוא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and spoke to him as follows: "Do not destroy the wise men of Babylon! Take me into the king's presence, and I will declare the interpretation to the king."

King James Bible
Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation.

Holman Christian Standard Bible
Therefore Daniel went to Arioch, whom the king had assigned to destroy the wise men of Babylon. He came and said to him, "Don't kill the wise men of Babylon! Bring me before the king, and I will give him the interpretation."
Treasury of Scripture Knowledge

Arioch.

Daniel 2:15 He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree …

Destroy.

Daniel 2:12,13 For this cause the king was angry and very furious, and commanded …

Acts 27:24 Saying, Fear not, Paul; you must be brought before Caesar: and, see, …

Links
Daniel 2:24Daniel 2:24 NIVDaniel 2:24 NLTDaniel 2:24 ESVDaniel 2:24 NASBDaniel 2:24 KJVDaniel 2:24 Bible AppsDaniel 2:24 Biblia ParalelaDaniel 2:24 Chinese BibleDaniel 2:24 French BibleDaniel 2:24 German BibleBible Hub
Daniel 2:23
Top of Page
Top of Page