2 Samuel 6:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5046 [e]וַיֻּגַּ֗ד
way-yug-gaḏ,
Now it was toldConj-w | V-Hofal-ConsecImperf-3ms
4428 [e]לַמֶּ֣לֶךְ
lam-me-leḵ
KingPrep-l, Art | N-ms
1732 [e]דָּוִד֮
dā-wiḏ
DavidN-proper-ms
559 [e]לֵאמֹר֒
lê-mōr
sayingPrep-l | V-Qal-Inf
1288 [e]בֵּרַ֣ךְ
bê-raḵ
has blessedV-Piel-Perf-3ms
3068 [e]יְהוָ֗ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1004 [e]בֵּ֨ית
bêṯ
the houseN-msc
  עֹבֵ֤ד
‘ō-ḇêḏ
of 
5654 [e]אֱדֹם֙
’ĕ-ḏōm
Obed-edomN-proper-ms
853 [e]וְאֶת־
wə-’eṯ-
andConj-w | DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
that [belongs]Pro-r
  ל֔וֹ
lōw,
to himPrep | 3ms
5668 [e]בַּעֲב֖וּר
ba-‘ă-ḇūr
becausePrep-b | N-ms
727 [e]אֲר֣וֹן
’ă-rō-wn
of the arkN-csc
430 [e]הָאֱלֹהִ֑ים
hā-’ĕ-lō-hîm;
of GodArt | N-mp
1980 [e]וַיֵּ֣לֶךְ
way-yê-leḵ
So wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֗ד
dā-wiḏ,
DavidN-proper-ms
5927 [e]וַיַּעַל֩
way-ya-‘al
and brought upConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
727 [e]אֲר֨וֹן
’ă-rō-wn
the arkN-csc
430 [e]הָאֱלֹהִ֜ים
hā-’ĕ-lō-hîm
of GodArt | N-mp
1004 [e]מִבֵּ֨ית
mib-bêṯ
from the housePrep-m | N-msc
  עֹבֵ֥ד
‘ō-ḇêḏ
of 
5654 [e]אֱדֹ֛ם
’ĕ-ḏōm
Obed-edomN-proper-ms
5892 [e]עִ֥יר
‘îr
to the CityN-fsc
1732 [e]דָּוִ֖ד
dā-wiḏ
of DavidN-proper-ms
8057 [e]בְּשִׂמְחָֽה׃
bə-śim-ḥāh.
with gladnessPrep-b | N-fs









Hebrew Texts
שמואל ב 6:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֻּגַּ֗ד לַמֶּ֣לֶךְ דָּוִד֮ לֵאמֹר֒ בֵּרַ֣ךְ יְהוָ֗ה אֶת־בֵּ֨ית עֹבֵ֤ד אֱדֹם֙ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לֹ֔ו בַּעֲב֖וּר אֲרֹ֣ון הָאֱלֹהִ֑ים וַיֵּ֣לֶךְ דָּוִ֗ד וַיַּעַל֩ אֶת־אֲרֹ֨ון הָאֱלֹהִ֜ים מִבֵּ֨ית עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם עִ֥יר דָּוִ֖ד בְּשִׂמְחָֽה׃

שמואל ב 6:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגד למלך דוד לאמר ברך יהוה את־בית עבד אדם ואת־כל־אשר־לו בעבור ארון האלהים וילך דוד ויעל את־ארון האלהים מבית עבד אדם עיר דוד בשמחה׃

שמואל ב 6:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגד למלך דוד לאמר ברך יהוה את־בית עבד אדם ואת־כל־אשר־לו בעבור ארון האלהים וילך דוד ויעל את־ארון האלהים מבית עבד אדם עיר דוד בשמחה׃

שמואל ב 6:12 Hebrew Bible
ויגד למלך דוד לאמר ברך יהוה את בית עבד אדם ואת כל אשר לו בעבור ארון האלהים וילך דוד ויעל את ארון האלהים מבית עבד אדם עיר דוד בשמחה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it was told King David, saying, "The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.

King James Bible
And it was told king David, saying, The LORD hath blessed the house of Obededom, and all that pertaineth unto him, because of the ark of God. So David went and brought up the ark of God from the house of Obededom into the city of David with gladness.

Holman Christian Standard Bible
It was reported to King David: "The LORD has blessed Obed-edom's family and all that belongs to him because of the ark of God." So David went and had the ark of God brought up from Obed-edom's house to the city of David with rejoicing.
Treasury of Scripture Knowledge

because

Matthew 10:42 And whoever shall give to drink to one of these little ones a cup …

So David

1 Chronicles 15:1-3,25 And David made him houses in the city of David, and prepared a place …

Psalm 24:7-10 Lift up your heads, O you gates; and be you lift up, you everlasting …

Psalm 68:24-27 They have seen your goings, O God; even the goings of my God, my …

Psalm 132:6-8 See, we heard of it at Ephratah: we found it in the fields of the wood…

Links
2 Samuel 6:122 Samuel 6:12 NIV2 Samuel 6:12 NLT2 Samuel 6:12 ESV2 Samuel 6:12 NASB2 Samuel 6:12 KJV2 Samuel 6:12 Bible Apps2 Samuel 6:12 Biblia Paralela2 Samuel 6:12 Chinese Bible2 Samuel 6:12 French Bible2 Samuel 6:12 German BibleBible Hub
2 Samuel 6:11
Top of Page
Top of Page