1 Chronicles 12:19
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
7307 [e]וְר֣וּחַ
wə-rū-aḥ
And the SpiritConj-w | N-cs
3847 [e]לָבְשָׁ֗ה
lā-ḇə-šāh,
came uponV-Qal-Perf-3fs
  אֶת־
’eṯ-
-Direct object marker DirObjM
6022 [e]עֲמָשַׂי֮
‘ă-mā-śay
AmasaiN-proper-ms
7218 [e]רֹ֣אשׁ
rōš
chiefN-msc
  [השלושים]
[haš-šə-lō-wō-šîm
of thirtyArticle :: Number - common plural Art | Number-cp
 
ḵ]
 
7970 [e](הַשָּׁלִישִׁים֒)
(haš-šā-lî-šîm
the captainsArt | N-mp
 
q)
 
  לְךָ֤
lə-ḵā
[and he said we are] yoursPrep | 2ms
1732 [e]דָוִיד֙
ḏā-wîḏ
DavidN-proper-ms
  וְעִמְּךָ֣
wə-‘im-mə-ḵā
and we [are] on your sideConjunctive waw :: Preposition :: second person masculine singular Conj-w | Prep | 2ms
1121 [e]בֶן־
ḇen-
sonN-msc
3448 [e]יִשַׁ֔י
yi-šay,
of JesseN-proper-ms
7965 [e]שָׁל֨וֹם ׀
šā-lō-wm
PeaceN-ms
7965 [e]שָׁל֜וֹם
šā-lō-wm
peaceN-ms
  לְךָ֗
lə-ḵā,
to youPrep | 2ms
7965 [e]וְשָׁלוֹם֙
wə-šā-lō-wm
and peaceConj-w | N-ms
5826 [e]לְעֹ֣זְרֶ֔ךָ
lə-‘ō-zə-re-ḵā,
to your helpersPrep-l | V-Qal-Prtcpl-msc | 2ms
3588 [e]כִּ֥י
forConj
5826 [e]עֲזָרְךָ֖
‘ă-zā-rə-ḵā
helps youV-Qal-Perf-3ms | 2ms
430 [e]אֱלֹהֶ֑יךָ
’ĕ-lō-he-ḵā;
your GodN-mpc | 2ms
6901 [e]וַיְקַבְּלֵ֣ם
way-qab-bə-lêm
so received themConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp
1732 [e]דָּוִ֔יד
dā-wîḏ,
DavidN-proper-ms
5414 [e]וַֽיִּתְּנֵ֖ם
way-yit-tə-nêm
and made themConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
7218 [e]בְּרָאשֵׁ֥י
bə-rā-šê
captainsPrep-b | N-mpc
1416 [e]הַגְּדֽוּד׃
hag-gə-ḏūḏ.
of the troopArt | N-ms
  פ
-Punc









Hebrew Texts
דברי הימים א 12:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְר֣וּחַ לָבְשָׁ֗ה אֶת־עֲמָשַׂי֮ רֹ֣אשׁ [הַשְּׁלֹושִׁים כ] (הַשָּׁלִישִׁים֒ ק) לְךָ֤ דָוִיד֙ וְעִמְּךָ֣ בֶן־יִשַׁ֔י שָׁלֹ֨ום ׀ שָׁלֹ֜ום לְךָ֗ וְשָׁלֹום֙ לְעֹ֣זְרֶ֔ךָ כִּ֥י עֲזָרְךָ֖ אֱלֹהֶ֑יךָ וַיְקַבְּלֵ֣ם דָּוִ֔יד וַֽיִּתְּנֵ֖ם בְּרָאשֵׁ֥י הַגְּדֽוּד׃ פ

דברי הימים א 12:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ורוח לבשה את־עמשי ראש [השלושים כ] (השלישים ק) לך דויד ועמך בן־ישי שלום ׀ שלום לך ושלום לעזרך כי עזרך אלהיך ויקבלם דויד ויתנם בראשי הגדוד׃ פ

דברי הימים א 12:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ורוח לבשה את־עמשי ראש [השלושים כ] (השלישים ק) לך דויד ועמך בן־ישי שלום ׀ שלום לך ושלום לעזרך כי עזרך אלהיך ויקבלם דויד ויתנם בראשי הגדוד׃ פ

דברי הימים א 12:19 Hebrew Bible
וממנשה נפלו על דויד בבאו עם פלשתים על שאול למלחמה ולא עזרם כי בעצה שלחהו סרני פלשתים לאמר בראשינו יפול אל אדניו שאול׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
From Manasseh also some defected to David when he was about to go to battle with the Philistines against Saul. But they did not help them, for the lords of the Philistines after consultation sent him away, saying, "At the cost of our heads he may defect to his master Saul."

King James Bible
And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads.

Holman Christian Standard Bible
Some Manassites defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. However, they did not help the Philistines because the Philistine rulers sent David away after a discussion. They said, "It will be our heads if he defects to his master Saul."
Treasury of Scripture Knowledge

when he came

1 Samuel 29:2-4 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands…

to the jeopardy of our heads [heb] on our heads

Links
1 Chronicles 12:191 Chronicles 12:19 NIV1 Chronicles 12:19 NLT1 Chronicles 12:19 ESV1 Chronicles 12:19 NASB1 Chronicles 12:19 KJV1 Chronicles 12:19 Bible Apps1 Chronicles 12:19 Biblia Paralela1 Chronicles 12:19 Chinese Bible1 Chronicles 12:19 French Bible1 Chronicles 12:19 German BibleBible Hub
1 Chronicles 12:18
Top of Page
Top of Page