An angel seals the servants of God in their foreheads. |
The number of those who were sealed of the tribes of Israel: 144,000. |
5 ἐκ φυλῆς Ἰοῦδα δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι, |
ἐκ φυλῆς ῾Ρουβὴν δώδεκα χιλιάδες, |
ἐκ φυλῆς Γὰδ δώδεκα χιλιάδες, |
6 ἐκ φυλῆς Ἀσὴρ δώδεκα χιλιάδες, |
ἐκ φυλῆς Νεφθαλὶμ δώδεκα χιλιάδες, |
ἐκ φυλῆς Μανασσῆ δώδεκα χιλιάδες, |
7 ἐκ φυλῆς Συμεὼν δώδεκα χιλιάδες, |
ἐκ φυλῆς Λευὶ δώδεκα χιλιάδες, |
ἐκ φυλῆς Ἰσσαχὰρ δώδεκα χιλιάδες, |
8 ἐκ φυλῆς Ζαβουλὼν δώδεκα χιλιάδες, |
ἐκ φυλῆς Ἰωσὴφ δώδεκα χιλιάδες, |
ἐκ φυλῆς Βενιαμὶν δώδεκα χιλιάδες ἐσφραγισμένοι. |
Of all the other nations an innumerable multitude, which stand before the throne. |
Ἡ σωτηρία τῷ θεῷ ἡμῶν τῷ καθημένῳ ἐπὶ τῷ |
θρόνῳ καὶ τῷ ἀρνίῳ |
11 καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι εἱστήκεισαν κύκλῳ τοῦ θρόνου καὶ τῶν πρεσβυτέρων καὶ τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ ἔπεσαν ἐνώπιον τοῦ θρόνου ἐπὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν τῷ θεῷ 12 λέγοντες, |
Ἀμήν, ἡ εὐλογία καὶ ἡ δόξα καὶ ἡ σοφία |
καὶ ἡ εὐχαριστία καὶ ἡ τιμὴ καὶ ἡ δύναμις |
καὶ ἡ ἰσχὺς τῷ θεῷ ἡμῶν εἰς τοὺς αἰῶνας |
τῶν αἰώνων· ἀμήν. |
13 Καὶ ἀπεκρίθη εἷς ἐκ τῶν πρεσβυτέρων λέγων μοι, Οὗτοι οἱ περιβεβλημένοι τὰς στολὰς τὰς λευκὰς τίνες εἰσὶν καὶ πόθεν ἦλθον; |
Their robes were washed in the blood of the Lamb. |
Οὗτοι εἰσιν οἱ ἐρχόμενοι ἐκ τῆς θλίψεως τῆς μεγάλης |
καὶ ἔπλυναν τὰς στολὰς αὐτῶν |
καὶ ἐλεύκαναν αὐτὰς ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἀρνίου. |
15 διὰ τοῦτο εἰσιν ἐνώπιον τοῦ θρόνου τοῦ θεοῦ |
καὶ λατρεύουσιν αὐτῷ ἡμέρας καὶ νυκτὸς ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ, |
καὶ ὁ καθήμενος ἐπὶ τοῦ θρόνου σκηνώσει ἐπ’ αὐτούς. |
16 οὐ πεινάσουσιν ἔτι οὐδὲ διψήσουσιν ἔτι |
οὐδὲ μὴ πέσῃ ἐπ’ αὐτοὺς ὁ ἥλιος |
οὐδὲ πᾶν καῦμα, |
17 ὅτι τὸ ἀρνίον τὸ ἀνὰ μέσον τοῦ θρόνου ποιμανεῖ αὐτοὺς |
καὶ ὁδηγήσει αὐτοὺς ἐπὶ ζωῆς πηγὰς ὑδάτων |
καὶ
ἐξαλείψει
ὁ
θεὸς
πᾶν
δάκρυον
ἐκ
τῶν
ὀφθαλμῶν
αὐτῶν. |